Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "occasion"

Lernen Sie, wie man occasion in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
Translate from Französisch to Englisch

Je le rencontrerai à la première occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée.
Translate from Französisch to Englisch

Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Translate from Französisch to Englisch

C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
Translate from Französisch to Englisch

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from Französisch to Englisch

Fais bon usage de cette occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from Französisch to Englisch

Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Translate from Französisch to Englisch

Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manque jamais une occasion de lui faire une remarque sur sa façon de s'habiller.
Translate from Französisch to Englisch

En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.
Translate from Französisch to Englisch

Ce livre de cuisine a des recettes pour n'importe quelle occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Translate from Französisch to Englisch

Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
Translate from Französisch to Englisch

Essaie de tirer profit de chaque occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Essaie de tirer parti de chaque occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Tu dois profiter de cette occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Tu dois saisir cette occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Tu dois tirer avantage de cette occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Je souhaiterais profiter de cette occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Je bois quand j'en ai l'occasion, et parfois sans occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manque jamais une occasion d'insérer çà et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui parlerai à la première occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Translate from Französisch to Englisch

Ils s'étaient entraidés à une occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Je le ferai à la première occasion.
Translate from Französisch to Englisch

Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.

Pour quelle occasion t'es-tu apprêté ?

Pour quelle occasion t'es-tu apprêtée ?

Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêté ?

Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtée ?

Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtés ?

Pour quelle occasion vous êtes-vous apprêtées ?

Je ne me rappelle plus de la robe que tu portais à cette occasion.

Il a gâché une bonne occasion.

Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?

Tu devrais profiter de cette occasion.

Il a saisi cette occasion sans précédent.

C'est une occasion trop belle pour la manquer.

Je suis heureux d'avoir cette occasion de travailler avec toi.

Je suis content d'avoir cette occasion de travailler avec vous.

Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.

On disait que c'était une occasion unique.

Les acteurs et les politiciens ne manquent jamais une occasion de se faire retoucher leurs photos.

Il sort de ses gonds à la moindre occasion.

Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.

C'est votre unique occasion.

Je ne manque jamais une occasion de manger italien.

On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

Ne manquez pas cette exceptionnelle occasion.

Ne manque pas cette incroyable occasion.

C'est ton unique occasion.

La fête est une bonne occasion pour se faire de nouveaux amis.

C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître.

C'est une bonne occasion pour apprendre à se connaître.

Tu as manqué une bonne occasion de te taire.

Tu as perdu une bonne occasion de te taire.

Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file.

J'ai pensé que ce serait une occasion pour vous d'améliorer votre français.

J'ai pensé que ce serait une occasion pour toi d'améliorer ton français.

Il a pris des notes à toute occasion.

Une telle occasion doit être saisie !

À cette occasion, nous donnerons une grande fête.

À cette occasion, nous donnerons une grande fête et vous êtes tous conviés.

À cette occasion, il sera donné un bal.

Donnerez-vous une fête, à cette occasion ?

Je n'ai pas de robe assez bonne pour une telle occasion.

Celui qui rate une occasion ne la retrouve jamais.

C'est une occasion qui ne se représente jamais.

Le malheur ne se fait pas prier, il obéit à la moindre occasion.

Pour quelle occasion ?

On ne doit pas rater une telle occasion !

C'est une bonne occasion d'expliquer comment fonctionne pour nous la traduction de l'interface utilisateur.

À cette occasion, il a reçu le baptême du feu.

Cette voiture était très bon marché, une véritable occasion.

Profitez de cette occasion pour voir Versailles.

Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.

Profite de cette occasion pour voir Versailles.

Ne laisse pas passer une bonne occasion !

Ne laissons pas passer cette occasion !

Nous devrions profiter de cette occasion, tout en sachant bien que cela ne sera pas facile.

Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.

Je voulais le réserver pour une occasion.

Ma belle-mère ne manque jamais une occasion de me reprocher ma décision de monter ma propre boîte.

Saisissons au vol la prochaine occasion qui se présente de nous revoir !

Chocolat, c'est l'acronyme de la définition suivante : « un Caprice Honteux et Onctueux, que l'on Croque en toute Occasion avec Légèreté, Amour et Tendresse ».

J'aimerais profiter, par la même occasion, de dire à ce type arrogant qui, j'espère, écoute ce programme, que tout le monde en a marre de ses commentaires hautains et que nous voulons tous le voir partir.

Tom a saisi cette occasion à deux mains.

Une occasion comme ça n'arrive que tous les trente-six du mois.

Ce sera une excellente occasion.

C'est une occasion remarquable.

Je te donne une occasion.

Je sais qu'il s'agit d'une occasion en or.

Il se peut que tu aies cette occasion.

Il se peut que vous ayez cette occasion.

Il se peut que vous disposiez de cette occasion.

Je regrette d'avoir manqué cette occasion.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch