Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "ouvre"

Lernen Sie, wie man ouvre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre ton cœur.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre-moi !
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
Translate from Französisch to Englisch

J'attends que le magasin ouvre.
Translate from Französisch to Englisch

S'il te plaît ouvre la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
Translate from Französisch to Englisch

Dès qu'il ouvre la bouche, c'est pour se plaindre.
Translate from Französisch to Englisch

Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Französisch to Englisch

Bill, ouvre la porte.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch

Elle ouvre la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la bouche !
Translate from Französisch to Englisch

La porte ouvre sur la salle de bain.
Translate from Französisch to Englisch

Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Französisch to Englisch

À quelle heure ça ouvre et ça ferme ?
Translate from Französisch to Englisch

Ça ouvre à quelle heure ?
Translate from Französisch to Englisch

La séance d'opéra ouvre à sept heures.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre l'emballage avec précaution pour ne pas abîmer l'ourson gélifié.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre à la page neuf.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre les yeux.
Translate from Französisch to Englisch

À quelle heure cela ouvre-t-il ?
Translate from Französisch to Englisch

Je veux que l'on ouvre cette lettre maintenant.
Translate from Französisch to Englisch

Le musée ouvre à neuf heures.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la bouche.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre un peu la porte !
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre grands les yeux !
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre bien grand tes esgourdes, le chef va parler !
Translate from Französisch to Englisch

Le musée ouvre à 9 heures du matin.
Translate from Französisch to Englisch

L'argent ouvre toutes les portes.
Translate from Französisch to Englisch

Quand le restaurant ouvre-t-il ?
Translate from Französisch to Englisch

Toute pièce qui ouvre sur de mauvaises critiques ne fait pas long feu.
Translate from Französisch to Englisch

Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la porte s'il te plaît.
Translate from Französisch to Englisch

Mon nouvel ouvre-boîtes est plus puissant que l'ancien, donc il faut espérer que ça ne me prendra plus deux minutes pour accéder à mes haricots.
Translate from Französisch to Englisch

La connaissance de soi, c'est la descente aux enfers, qui ouvre la voie de l'apothéose.
Translate from Französisch to Englisch

Gliese581-d est peut-être la première planète extra-solaire habitable. Elle ouvre de grands espoirs.
Translate from Französisch to Englisch

Quand l'homme ouvre la porte d'une voiture à une femme, c'est que soit la voiture soit la femme est nouvelle.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la bouteille.
Translate from Französisch to Englisch

À quelle heure le magasin ouvre-t-il ?
Translate from Französisch to Englisch

Jim ouvre la porte.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre un livre, et ça ouvre ton âme.
Translate from Französisch to Englisch

Ouvre la porte, laisse entrer le chien.

Une clef d'or ouvre tout.

Ouvre la porte pour que j'entre, je te prie.

La porte ouvre sur la chambre à coucher.

La langue ouvre des mondes.

Ouvre tes yeux.

Ouvre Mozilla Firefox.

Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici !

La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.

Merci de me dire comment on ouvre cette chose.

Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.

Ouvre la porte et laisse-moi entrer s'il te plait.

À quelle heure ouvre la boutique ?

Ouvre la porte.

Prends un tire-bouchon et ouvre la bouteille.

Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici.

Sésame, ouvre-toi !

À quelle heure le cercle ouvre-t-il ?

C'est moi, ouvre la porte.

Ouvre ton esprit.

Ouvre-toi l'esprit.

S'il te plaît, ouvre la bouteille.

Ouvre la bouche, s'il te plait !

Maman ouvre la porte.

Ouvre ton livre à la page 59.

Celle-ci ouvre la fenêtre.

Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez.

Ouvre encore la gueule et je te cogne !

Ouvre la porte à l'amour.

Quand ouvre-t-il ?

Quand est-ce que ça ouvre ?

Ouvre le coffre !

Ouvre la bouche !

Je ne les ouvre pas.

Ouvre le colis, je te prie.

Je ne les ouvre pas grand.

Alerte, Tom, ouvre les yeux, il se passe quelque chose sur la plage.

Je ne leur ouvre pas.

C'est la clé qui ouvre cette porte.

Je ne vous ouvre pas.

Les gens faisaient la file autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.

Les gens faisaient la queue autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.

Le magasin de vidéo ouvre à trois heures.

Ouvre la porte !

Ouvre la porte et laisse entrer le chien.

L'argent ouvre toutes les portes à l'exception de celles du ciel.

Qui que ce soit a-t-il un ouvre-boîte ?

Ouvre un livre et ton âme s'ouvrira.

Les concessions et les présents sont une nourriture qui ouvre l'appétit.

À quelle heure ouvre la banque ?

N'en ouvre plus !

Il ouvre toujours la fenêtre quand il va dormir.

Elle ouvre la porte.

Ouvre le portail !

Ouvre la grille !

Pendant le sommeil notre système immunitaire ouvre son atelier de réparation.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch