Lernen Sie, wie man palpite in einem Französisch Satz verwendet. Über 7 handverlesene Beispiele.
Telle, dans tout l'éclat de sa divinité, / quand Diane paraît, quand ses jeunes compagnes, / les nymphes des forêts, des vallons, des montagnes, / sur lhes hauteurs du Cynthe, au bord de l'Eurotas, / bondissant en cadence, accompagnent ses pas : / à la tête des chœurs, Diane, au milieu d'elles, / surpasse en majesté toutes ces immortelles : / jeune, le front paré de son croissant divin, / un carquois sur l'épaule, et son arc à la main, / elle marche ; sa grâce en marchant se déploie, / et le cœur de Latone en palpite de joie.
Translate from Französisch to Englisch
Tout bénit d'Actium la terre inattendue : / on dresse des autels ; on offre au roi des dieux / des expiations, de l'encens et des vœux ; / on s'applaudit d'avoir, comme une terre amie, / franchi de nos vainqueurs la contrée ennemie. / Enfin de nos lutteurs l'essaim est assemblé ; / sur leurs corps demi-nus des flots d'huile on coulée : / à ces jeux paternels nous volons avec joie, / et notre cœur palpite au souvenir de Troie.
Translate from Französisch to Englisch
Dans son cœur qui palpite au moindre souvenir de lui, elle lui a réservé la meilleure place.
Translate from Französisch to Englisch
Quand je vois un arc-en-ciel dans le ciel, mon cœur palpite de joie.
Translate from Französisch to Englisch
L'activité universelle de la conscience absolue palpite en chaque être.
Translate from Französisch to Englisch
Le sang palpite dans mes veines.
Translate from Französisch to Englisch
Mon cœur palpite de peur.
Translate from Französisch to Englisch