Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "parlé"

Lernen Sie, wie man parlé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Si je n’avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé à des amis.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé de musique.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé à l'actrice elle-même.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui en ai parlé au téléphone.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé à mon oncle au téléphone.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Translate from Französisch to Englisch

Un Américain m'a parlé à la gare.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé en Amérique.
Translate from Französisch to Englisch

Avez-vous parlé de votre passe-temps ?
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé au Canada.
Translate from Französisch to Englisch

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Französisch to Englisch

Un joli garçon a parlé à Kate.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from Französisch to Englisch

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.
Translate from Französisch to Englisch

L'espagnol est parlé au Mexique.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé en Australie.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui ai parlé au téléphone.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui ai parlé de notre école.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui ai parlé pendant une heure.
Translate from Französisch to Englisch

Tous les garçons ont parlé, chacun à leur tour.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre.
Translate from Französisch to Englisch

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.
Translate from Französisch to Englisch

Je la connais de vue, mais je ne lui ai jamais parlé.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé.
Translate from Französisch to Englisch

La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Französisch to Englisch

La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons parlé en langage des signes.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.
Translate from Französisch to Englisch

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?
Translate from Französisch to Englisch

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a parlé en marchant.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.
Translate from Französisch to Englisch

Le français est parlé en France.
Translate from Französisch to Englisch

Il est allé en France pour rafraîchir son français parlé.
Translate from Französisch to Englisch

Le français est parlé dans une portion du Canada.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
Translate from Französisch to Englisch

C'est le magazine dont je t'ai parlé.
Translate from Französisch to Englisch

Après avoir parlé à mon professeur, je décidai de travailler fort.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Translate from Französisch to Englisch

Cet homme a parlé pendant une heure.

La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur.

Elle a longtemps parlé de ses expériences à l'étranger.

Nous avons parlé un moment.

C'est la dame dont j'ai parlé hier.

On a parlé en langage des signes.

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.

Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.

Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir.

Personne n'a parlé avec moi.

Je me demande pourquoi elle ne lui en a pas parlé.

Il a parlé de l'incident ?

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

Il a parlé dix minutes sans interruption.

Tu as parlé avec ta femme ?

C'est le livre dont je t'ai parlé.

Je lui ai parlé une heure durant.

À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.

Ceci est le livre dont je vous ai parlé.

Je pensais que c'était lui qui avait parlé.

Nous n'avons pas parlé hier.

Ils en ont parlé au téléphone.

C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.

C'est lui qui m'a parlé de cela.

Nous avons parlé jusqu'à tard dans la nuit en mangeant du gâteau et en buvant du thé.

Elle a parlé incroyablement meilleur pendant deux heures.

J'ai parlé avec elle pendant une heure.

J'ai parlé avec elle une heure durant.

Ce n'est pas la personne dont je t'ai parlé.

C'est la ville dont je t'ai parlé.

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.

Voici le collège de journalistes dont je vous ai parlé.

Il a parlé pendant une heure.

Il a parlé une heure durant.

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.

Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence.

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.

Un étranger m'a parlé dans le bus.

À part moi, personne n'en a entendu parlé.

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.

Il m'a parlé à demi-mot.

Je n'ai jamais parlé.

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.

Nous avons parlé hier.

On n'en a pas parlé dans la discussion.

Il en a parlé toute la soirée.

Elle a beaucoup parlé.

Nous avons parlé du test d'hier.

Il est le garçon dont j'ai parlé dernièrement.

La manière dont tu structures ton récit est peu habile, personnellement j'aurais parlé de ceci avant de parler de cela.

Ne t'en ai-je pas parlé avant ?

Voici le cortège de journalistes dont je vous ai parlé.

Tom a parlé sans cesse toute la nuit.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch