Lernen Sie, wie man parvenue in einem Französisch Satz verwendet. Über 52 handverlesene Beispiele.
Finalement, elle y est parvenue.
Translate from Französisch to Englisch
La nouvelle disant qu'il était encore en vie nous est parvenue.
Translate from Französisch to Englisch
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est parvenue à obtenir une mention à l'examen.
Translate from Französisch to Englisch
La nouvelle m'est parvenue qu'il serait décédé.
Translate from Französisch to Englisch
Tu peux être fière, car tu es parvenue à tout par tes propres moyens.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas non plus parvenue à le faire.
Translate from Französisch to Englisch
La conclusion à laquelle l'étude est parvenue est : les gens qui pensent que leurs pieds sentent mauvais, ont les pieds qui sentent mauvais ; les gens qui pensent qu'ils ne les ont pas, ne les ont pas.
Translate from Französisch to Englisch
Comment es-tu parvenue à cette réponse ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment êtes-vous parvenue à cette réponse ?
Translate from Französisch to Englisch
Es-tu déjà parvenue a une décision ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment es-tu parvenue ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment êtes-vous parvenue ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Quand y êtes-vous parvenue ?
Translate from Französisch to Englisch
Quand y es-tu parvenue ?
Translate from Französisch to Englisch
Je suis parvenue à entrer.
Translate from Französisch to Englisch
Elle n'avait aucune idée de comment elle y était parvenue.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'y suis simplement pas encore parvenue.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'y serais pas parvenue sans vous.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'y serais pas parvenue sans toi.
Translate from Französisch to Englisch
Es-tu parvenue chez toi saine et sauve ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment êtes-vous parvenue à une conclusion si intéressante ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment es-tu parvenue à une conclusion si intéressante ?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas parvenue à contenir ma colère.
Translate from Französisch to Englisch
Comment suis-je parvenue ici ?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas parvenue à voir qui c'était.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est parvenue à s'enfuir.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis parvenue à m'enfuir.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es parvenue à t'enfuir.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est enfin parvenue à l'hôtel.
Translate from Französisch to Englisch
La nourriture est enfin parvenue à table.
Translate from Französisch to Englisch
« Comme tu as l'air fatiguée, Marie. » – « Oui, je me suis tellement réjouie à l'approche de cette journée que je ne suis pas parvenue à dormir correctement. Mais ça va aller. »
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas parvenue à comprendre comment le faire.
Translate from Französisch to Englisch
La nouvelle de la mort du comte Besoukhow nous est parvenue avant votre lettre, et mon père en a été très affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est parvenue jusqu'à nous.
Translate from Französisch to Englisch
La lettre que tu m'as écrite ne m'est jamais parvenue.
Translate from Französisch to Englisch
La missive lui est enfin parvenue.
Elle n'y est pas parvenue.
Elle y est parvenue.
J'y suis parvenue.
Téléphonez-moi lorsque vous y serez parvenue.
La bonne nouvelle est parvenue de Rodez, ce matin.
Je ne suis pas parvenue à entendre l'annonce correctement.
De cette manière, elle est parvenue à rassurer les élèves.
La seule armée qui soit jamais parvenue à Moscou à pied, depuis l’Europe occidentale, fut l’armée française.
Notre entreprise n'est pas parvenue à survivre face à une concurrence féroce.
La lettre m'est parvenue.
Elle n'est pas parvenue à vendre sa chèvre.
En combien de temps es-tu parvenue à étudier à fond la langue allemande ?
En combien de temps êtes-vous parvenue à étudier à fond la langue allemande ?
J'aurais aimé pouvoir oublier la dernière nuit passée avec toi, mais je n'y suis pas parvenue.
Elle est parvenue à se procurer deux logements.