Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "parvint"

Lernen Sie, wie man parvint in einem Französisch Satz verwendet. Über 23 handverlesene Beispiele.

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne parvint pas à arriver à l'heure.
Translate from Französisch to Englisch

Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter.
Translate from Französisch to Englisch

Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais.
Translate from Französisch to Englisch

Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Translate from Französisch to Englisch

Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.
Translate from Französisch to Englisch

Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
Translate from Französisch to Englisch

Il parvint à résoudre le problème.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne parvint pas à trouver du travail.
Translate from Französisch to Englisch

Il parvint à présenter la structure en temps voulu.
Translate from Französisch to Englisch

Un beau matin, un beau parleur essayas de flirter avec une personne du beau sexe, mais il eut beau faire tous les efforts possibles, il n'y parvint pas.
Translate from Französisch to Englisch

Dans cette phrase, Tom, Marie voulait avoir tout près de lui, et il y parvint.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.
Translate from Französisch to Englisch

Tom tenta d'ouvrir la porte, mais n'y parvint pas.
Translate from Französisch to Englisch

On parvint finalement à une solution acceptable pour toutes les parties.
Translate from Französisch to Englisch

Il y parvint après le coucher du soleil.
Translate from Französisch to Englisch

Elle parvint à ouvrir la caisse.
Translate from Französisch to Englisch

Tom ne parvint pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.
Translate from Französisch to Englisch

Du premier col au col ultime, nul ne parvint à leur tenir tête.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas ne parvint pas à sortir de la grotte.
Translate from Französisch to Englisch

Entre deux bâillements, elle parvint à me le dire, avant de s'endormir.
Translate from Französisch to Englisch

Tom ne parvint pas à décider à qui confier le travail.
Translate from Französisch to Englisch

Et quand Rabbi Élimélekh parvint au comble de la joie, Alors Élimélekh fut enfin comblé de joie, Il se mit à chanter un psaume comme pour la prière du Shabbat, Car il se sentait comme un roi, Et il fit venir les deux tambours. Et quand les deux tambours se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux battaient et battaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les deux cymbalistes se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux frappaient et frappaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les violonistes se mirent à jouer, Ils jouèrent longtemps tous deux en professionnels, C'est alors que tous deux jouaient et jouaient, En bons amateurs qu'ils étaient. Et quand les violonistes battaient comme cymbaliers, Ils jouaient tous deux en cymbalistes endurants, C'est alors que les deux tambours frottaient comme violonistes, Jouant en battant tous les deux.
Translate from Französisch to Englisch