Lernen Sie, wie man passants in einem Französisch Satz verwendet. Über 63 handverlesene Beispiele.
Il jeta un regard bref aux passants.
Translate from Französisch to Englisch
J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne.
Translate from Französisch to Englisch
À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures.
Translate from Französisch to Englisch
J'aimais tant la dispute, que j'arrêtais les passants, connus ou inconnus, pour leur proposer des arguments.
Translate from Französisch to Englisch
Ma mère distribue souvent des tartes aux passants.
Translate from Französisch to Englisch
L'explosion a tué plusieurs passants.
Translate from Französisch to Englisch
J’injuriais les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Je provoquais les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Je faisais des crocs-en-jambe aux passants.
Translate from Französisch to Englisch
J'arrêtais les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Tu arrêtais les passants.
Translate from Französisch to Englisch
J’ai arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Tu faisais des crocs-en-jambe aux passants.
Translate from Französisch to Englisch
Il arrêtait les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Tom arrêtait les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Elle arrêtait les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Marie arrêtait les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Nous arrêtions les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Vous arrêtiez les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Ils arrêtaient les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Elles arrêtaient les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Il a arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont arrêté les passants.
Translate from Französisch to Englisch
Un condamné à mort ! criaient les passants en courant vers la voiture. À travers le nuage qui me semblait s’être interposé entre les choses et moi, je distinguai deux jeunes filles qui me suivaient avec des yeux avides. « Bon, dit la plus jeune en battant des mains, ce sera dans six semaines ! »
Translate from Französisch to Englisch
J’avançai en tremblant sur les planches mal jointes, regardant à distance cette cloche si fameuse parmi les enfants et le peuple de Paris, et ne remarquant pas sans effroi que les auvents couverts d’ardoises qui entourent le clocher de leurs plans inclinés étaient au niveau de mes pieds. Dans les intervalles, je voyais, en quelque sorte à vol d’oiseau, la place du Parvis-Notre-Dame, et les passants comme des fourmis.
Translate from Französisch to Englisch
Lui, tout le monde l'arrête, les passants le saluent, le photographient avec leurs portables.
Translate from Französisch to Englisch
Sous les arbres des boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares erraient, à peine reconnaissables.
Translate from Französisch to Englisch
Les passants râlent.
Translate from Französisch to Englisch
Les passants passent et repassent.
Translate from Französisch to Englisch
Il tirait de ses talents quelques sous de passants généreux.
La mendiante suscite l'apitoiement des passants.
Il apostrophe les passants.
Les passants sont apostrophés par ce drôle d'individu.
Arrête, les passants vont nous remarquer.
Les passants n'étaient pas pressés, ils marchaient à leur aise.
Il interrogea les passants à notre sujet.
Il y avait dans tous les carrefours des armureries en plein travail, on fabriquait des fusils sous les yeux des passants qui battaient des mains..
Les passants rient.
Les passants rigolent.
Il dérange les passants.
Il gêne les passants.
Arrête de racketter les passants.
Elle dansait au son d'un tambour de basque, avant de dire la bonne aventure aux passants.
Les passants dévisageaient David.
Tu as demandé aux passants après moi.
Les bouffonneries du mime ont diverti les passants.
Tu as demandé aux passants après nous.
Les passants ont demandé après moi.
J'ai croisé des passants qui se dirigeaient vers la ville.
La musique des rues résonne dans les cœurs des passants.
Le chien agressif aboie sur les passants.
Le mendiant caimande quelques pièces aux passants.
Elle a interrogé les voisins, les habitants, les commerçants et les passants.
L’odeur de la pâtisserie allèche les passants.
Les passants s’agglutinent devant la vitrine animée.
Au marché, on peut entendre le cliquetis des balances et le marchand qui appelle les passants à goûter ses produits.