Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "passions"

Lernen Sie, wie man passions in einem Französisch Satz verwendet. Über 54 handverlesene Beispiele.

Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

Quand elle était à l'Université, Yuriko s'abandonna à des passions sexuelles.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons maîtriser nos passions.
Translate from Französisch to Englisch

Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai toujours préféré la folie des passions à la sagesse de l'indifférence.
Translate from Französisch to Englisch

La liberté n'est possible que dans un pays où le droit l'emporte sur les passions.
Translate from Französisch to Englisch

Exiger l'homme sans passions, c'est vouloir régenter la nature.
Translate from Französisch to Englisch

Les passions sont toutes bonnes de leur nature et nous n'avons rien à éviter que leurs mauvais usages ou leurs excès.
Translate from Französisch to Englisch

Les hommes que les passions peuvent le plus émouvoir sont capables de goûter le plus de douceur en cette vie.
Translate from Französisch to Englisch

Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
Translate from Französisch to Englisch

Le printemps correspond à l'enfance, l'été aux passions ; l'automne représente la maturité de la vie et l'hiver la vieillesse.
Translate from Französisch to Englisch

Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Translate from Französisch to Englisch

Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ?
Translate from Französisch to Englisch

L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai pensé que ça serait chouette que nous passions un peu de temps ensemble.
Translate from Französisch to Englisch

Je suggère que nous passions des vêtements propres.
Translate from Französisch to Englisch

Quand nous passions par la sécurité, je me suis fait mettre de côté pour être fouillé.
Translate from Französisch to Englisch

La séparation flétrit les passions émoussées et exacerbe les fortes.
Translate from Französisch to Englisch

Nous passions, chaque jour, des heures au téléphone.
Translate from Französisch to Englisch

Quelles passions la musique ne saurait-elle susciter ou étouffer ?
Translate from Französisch to Englisch

De toutes les passions, la seule vraiment respectable me paraît être la gourmandise.
Translate from Französisch to Englisch

Marie affirme : « Le problème, c'est que ces jeunes gens n'ont ni rêves, ni passions. »
Translate from Französisch to Englisch

Les passions font vivre l’homme ; la sagesse le fait seulement durer.
Translate from Französisch to Englisch

On le décrivait comme quelqu'un de curieusement dénué de passions.
Translate from Französisch to Englisch

La peur est la plus terrible des passions parce qu'elle fait ses premiers effets contre la raison ; elle paralyse le cœur et l'esprit.

Depuis trois ans, il était rongé par une de ces indomptables passions qui envahissent les hommes entre cinquante et soixante ans.

Les passions forment un nuage entre l'homme et la vérité.

Les passions de Tom sont la guitare et le base-ball.

Faire des fleurs artificielles est l'une de mes passions.

L'homme en ses passions toujours errant sans guide a besoin qu'on lui mette et le mors et la bride. Son pouvoir malheureux ne sert qu'à le gêner ; et, pour le rendre libre, il le faut enchaîner.

Il n'y a que nos passions et nos pensées qui nous fassent comprendre celles des autres.

Le philosophe qui veut éteindre ses passions ressemble au chimiste qui voudrait éteindre son feu.

C'est une de mes passions.

Quelles sont vos passions ?

Quelles sont tes passions ?

As-tu des passions ?

Avez-vous des passions ?

Il faut que nous passions la voir.

De toutes les passions, la seule vraiment respectable me parait être la gourmandise.

J'ai toujours préféré la folie des passions à la sagesse de l'indifférence .

Le commencement du repas fut silencieux ; les grands appétits sont muets comme les grandes passions !

Malgré cet incident, la répétition marcha son train, les émotions réelles de la vie ne pouvant distraire les comédiens de leurs passions fictives.

Je pense qu'il est temps que nous passions aux choses sérieuses.

Les passions sont aveugles.

Les passions sont aveuglantes.

Que les passions nous rendent crédules ! et qu’un cœur vivement touché se détache avec peine des erreurs même qu’il aperçoit !

Créateur insensible et sans cœur ! Tu m'avais doté de perception et de passions et puis tu m'avais rejeté comme un objet horrible et méprisable aux yeux de l'humanité.

Ses passions étaient la lecture et l'écriture.

Les passions s'apaisent.

Le dilettante s'adonnait à ses passions sans contrainte.

Que la raison tempère nos passions !

Je crée un blog sur mes passions.

Elles se taisaient quand nous passions.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch