Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "quartier"

Lernen Sie, wie man quartier in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Translate from Französisch to Englisch

Un feu s'est déclenché dans mon quartier la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch

Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.
Translate from Französisch to Englisch

Je me demande si vous pourriez me dire s'il y a une poste dans ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Je vis dans ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

On rencontre souvent des touristes japonais dans ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'habite pas dans mon quartier.
Translate from Französisch to Englisch

La cinquième avenue de New-York est comparable au quartier de Ginza.
Translate from Französisch to Englisch

Notre école est située dans un quartier sain.
Translate from Französisch to Englisch

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis un habitué de ce restaurant dans ce quartier. Allons déjeuner ici aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a un grand supermarché dans mon quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Ce quartier est réputé pour son air pollué.
Translate from Französisch to Englisch

C'est le meilleur restaurant de fruits de mer du quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Notre école se situe dans un quartier sain.
Translate from Französisch to Englisch

Je passais dans le quartier. J'en ai profité pour te rendre visite.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'ai jamais mis les pieds dans ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Il habite dans un quartier aisé.
Translate from Französisch to Englisch

D'habitude j'achète mes vêtements au magasin de quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.
Translate from Französisch to Englisch

Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Comment puis-je me rendre dans le quartier chinois ?
Translate from Französisch to Englisch

Il a fait le tour du quartier en récupérant des signatures.
Translate from Französisch to Englisch

Il habite dans ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Notre nouveau quartier général se trouve à Tokyo.
Translate from Französisch to Englisch

Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
Translate from Französisch to Englisch

Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société.
Translate from Französisch to Englisch

L'évolution a bien fait les choses en faisant les hommes soldats. Si c'étaient les femmes, il n'y aurait jamais de quartier et toutes les prisonnières seraient défigurées et auraient les yeux arrachés.
Translate from Französisch to Englisch

La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.
Translate from Französisch to Englisch

Nous visitons ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a dit qu'il n'y avait aucun restaurant décent dans son quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Notre école est dans un bon quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Le quartier général de Napoléon était dans un moulin désaffecté.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant.
Translate from Französisch to Englisch

Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant.
Translate from Französisch to Englisch

Si tu as vraiment du temps libre, lis un livre. Empruntes-en un à la bibliothèque du quartier.

Tu auras une peine en quartier de haute sécurité.

Vous purgerez une peine en quartier de haute sécurité.

Ma patrie est mon quartier et elle n'est désormais presque plus reconnaissable.

Le quartier existe encore, les rues sont presque les mêmes.

Nous vivons tous dans le même quartier.

La Terre est mon village. Mon pays en est un quartier.

T'es bien, là, à poil dans mon quartier ?

Tom vit dans un quartier difficile.

Elle s'installa dans une maison à pans de bois assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.

Et la fée des petits drapeaux s'en revint de sa mission couronnée de succès à son quartier général.

On nomme « bruxellisation », le massacre visuel d'une ville ou d'un quartier, consistant à construire n'importe quoi dans n'importe quel style à côté de n'importe quoi d'autre dans n'importe quel autre sans aucun souci d'unité architecturale, comme c'est le cas à Bruxelles.

Combien de bibliothèques y a-t-il dans ce quartier ?

Une bande de voyous terrorisait le quartier.

Je me suis rendu dans une nouvelle épicerie qui a ouvert dans le quartier et ai reçu un don de pain gratuit.

Il vit dans un quartier résidentiel clos.

C'est un quartier mal famé.

C'est un quartier glauque.

Je ne leur fais pas de quartier.

Ça serait chouette si vous aviez un quartier de citron vert que je puisse presser dans mon eau glacée.

Je t'inviterais bien boire un verre à la maison, mais j'habite dans un quartier assez craignos.

Je ne vous fais pas de quartier.

Elle vit dans le quartier.

Elle vit dans ce quartier.

Il y a beaucoup de riches qui vivent dans ce quartier.

Il est interdit aux matelots, aux soldats et autres membres d'équipage, de gâcher ou de jeter du bateau la moindre nourriture, même pourrie. Mais on doit tout laisser qu'on ne puisse consommer, que ce soit de la boisson dans des cruches ou de la nourriture dans des bols et en faire part au quartier-maître pour qu'ils soient placés dans le garde-manger. Mais s'il est évident que la nourriture est immangeable, on doit alors en informer le capitaine, sous peine du fouet.

Ils sont résidents de longue date du quartier.

Vous êtes du quartier ?

Tu n'habites pas dans mon quartier.

Tom n'habite pas dans mon quartier.

Elle n'habite pas dans mon quartier.

Marie n'habite pas dans mon quartier.

Vous n'habitez pas dans mon quartier.

Ils n'habitent pas dans mon quartier.

Elles n'habitent pas dans mon quartier.

Elle vit dans un quartier résidentiel clos.

Tom habite un quartier tranquille.

Tom habite dans un quartier calme.

Thomas habite dans un quartier ouvrier.

Thomas habite dans un quartier sensible.

Thomas vit dans un quartier ultra branché.

Le trafic de drogue gangrène ce quartier.

Passez, si vous êtes dans le quartier !

Il y a de jolies maisons dans ce quartier.

Le Quartier Latin est un quartier pour les étudiants à Paris.

Les rues sont vides parce qu'une tempête s'approche du quartier.

Là où il y avait avant des aires de stockage et où étaient amarrés les cargos, s’élève aujourd'hui un nouveau quartier écologique d'habitations et de bureaux qui agrandira le centre de Hambourg de quarante pour cent.

Les forces d'occupation ont démoli plusieurs maisons dans ce quartier.

Les forces d'occupation ont incendié plusieurs maisons dans ce quartier.

Les forces d'occupation ont tué plusieurs civils lors de leur dernière incursion dans ce quartier.

Les forces d'occupation ont interdit même aux ambulances d'entrer dans ce quartier afin d'évacuer les morts et les blessés.

Les forces d'occupation ont démoli le seul château d'eau du quartier.

Le magasin était situé dans le quartier commercial de la ville.

Il y a des bandits dans ce quartier.

L'incendie et la panne électrique ont causé la clôture prématurée de la journée sur certaines places de marché, dans le quartier financier de Manhattan.

C'est le vioque le plus classieux du quartier.

Dan n'aime pas les voyous du quartier.

Dan n'aime pas trop les drogués du quartier.

Dan est un homme courageux. Il n'a pas peur des brutes de quartier comme toi.

Ce quartier fait très peur.

Les pétards sont-ils bruyants dans ton quartier?

Ta femme accepterait-elle de vivre dans un quartier pareil ?

Tom habite dans un quartier pauvre.

Il me faut beaucoup plus d'argent pour arriver à louer un appartement dans ce quartier.

Ceci est le pire appartement que j'ai jamais vu dans ce quartier.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch