Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "ramené"

Lernen Sie, wie man ramené in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Il a ramené des souvenirs.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a ramené dans sa voiture.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai ramené à la raison.
Translate from Französisch to Englisch

La musique m'a ramené à mon enfance.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai ramené les livres que j'avais empruntés à la bibliothèque et j'en ai emprunté des nouveaux.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a toujours pas ramené le livre qu'il avait emprunté à la bibliothèque.
Translate from Französisch to Englisch

L'as-tu ramené à ton appartement ?
Translate from Französisch to Englisch

L'avez-vous ramené à votre appartement ?
Translate from Französisch to Englisch

Cet exercice m'a ramené plusieurs années en arrière.
Translate from Französisch to Englisch

Elle commence à s'installer en catimini chez moi : elle a ramené son mixeur-plongeur.
Translate from Französisch to Englisch

Je t'ai ramené un petit quelque chose.
Translate from Französisch to Englisch

Je t'ai ramené un cadeau.
Translate from Französisch to Englisch

La mère oiseau a ramené des vers pour ses oisillons.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai ramené.
Translate from Französisch to Englisch

C'est moi qui ai ramené Tom au droit chemin.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai ramené un échantillon d'urine.
Translate from Französisch to Englisch

Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.
Translate from Französisch to Englisch

Dan a ramené Linda chez elle hier.
Translate from Französisch to Englisch

Il a ramené les livres dont j'avais besoin.
Translate from Französisch to Englisch

Merci de m'avoir ramené.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a ramené un sandwich.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai ramené un bon sandwich pour ma femme hier soir.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai ramené cela d'Australie.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque j’eus ramené de La Gare les grands-parents, lorsqu’après le dîner, assis devant la haute cheminée, ils commencèrent à raconter par le menu détail tout ce qui leur était arrivé depuis les dernières vacances, je m’aperçus bientôt que je ne les écoutais pas.
Translate from Französisch to Englisch

L'olympe cependant, dans son immense tour, / a ramené la nuit triomphante du jour ; / déjà, du fond des mers jetant ses vapeurs sombres / avec ses noirs habits et ses muettes ombres, / elle embrasse le monde ; et ses lugubres mains / d'un grand voile ont couvert les travaux des humains, / et la terre, et le ciel, et les Grecs, et leur trame. / Un silence profond règne au loin dans Pergame : / tout dort.
Translate from Französisch to Englisch

Elles n’ont rien ramené avec elles.
Translate from Französisch to Englisch

Saïd m'a ramené un livre très ancien.
Translate from Französisch to Englisch

C'est là où j'ai débardé que vous avez ramené des brindilles.
Translate from Französisch to Englisch

Chacun a ramené quelque chose avec lui.
Translate from Französisch to Englisch

Les algériens sont tellement fainéants qu'ils ont ramené des chinois pour tout construire.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a ramené des souvenirs de ses diverses pérégrinations.
Translate from Französisch to Englisch

As-tu ramené ton carnet de santé ?
Translate from Französisch to Englisch

Il a déplumé le coq qu'a ramené son père.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai missionné un tordu, il a ramené son alter ego.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai demandé à un fourbe d'aller me chercher quelque chose, il m'a ramené son alter ego.

J'ai demandé à un escobar d'aller me chercher quelque chose, il m'a ramené son alter ego.

Il n'a pas ramené ce que je lui ai demandé.

C'est un mauvais chemin, qu'as tu ramené là-bas ?

Vous n'avez pas ramené les clés de la maison.

Anne m'a ramené d'Espagne un chapeau « Made in China ».

Elle a ramené avec elle son petit ami.

Il a ramené le sien.

Il a ramené la sienne.

Tom a ramené le sien.

Tom a ramené la sienne.

Vous avez ramené les vôtres ?

C'est pas grand chose, mais je t'ai ramené un petit quelque chose d'Anvers.

Qui a ramené les moutons ici ?

L’avez-vous ramené ?

Cela m'a ramené à la réalité.

Je t'ai ramené une chose.

C'est ce dont j'ai besoin qu'il m'a ramené

Il a ramené le vieux fusil du placard.

Merci de m'avoir ramené chez moi.

Les larmes n’ont jamais ramené quelqu’un de l’autre monde.

Il m'a ramené un cadeau.

Il ne m'a pas ramené de cadeau.

Ils ont ramené un cadeau avec eux.

Je vous ai ramené ceci.

Qu'ont-ils ramené avec eux ?

As-tu ramené quelque chose ?

Qu'as-tu ramené aujourd'hui ?

Que nous avez-vous ramené ?

Ziri a ramené une bruyère.

L'a-t-il ramené à la réalité ?

Il en a ramené deux dans sa main.

Elle nous l'a ramené.

Max a ramené son chien chez le vétérinaire pour un rappel de vaccin contre la rage.

J'ai ramené la clarté sur ma figure.

N'a-t-elle rien ramené ?

Il n'a rien ramené.

Edmundo a ramené Rima à sa ville.

Fadil a ramené Layla à la maison.

As-tu ramené les livres ?

Qu'avez-vous ramené ainsi avec vous ?

J'ai trouvé un chaton dans la rue et je l'ai ramené à la maison.

Qu'as-tu ramené avec toi ?

Qu'as-tu ramené avec toi de là-bas ?

Le destin m'a ramené l'homme de mes rêves directement sur un plateau doré.

Ils ont ramené du sable de la rivière.

Qu'as-tu ramené ainsi avec toi ?

Ils lui ont ramené un cadeau.

Elle m'a ramené à la maison.

Il m'a ramené à la maison.

Je l'ai ramené à la maison.

J'ai ramené du café.

Il a ramené une mauvaise maladie de l'étranger.

Je vous ai ramené quelque chose à manger.

Il l'a ramené à la maison.

Il nous l'a ramené.

Qu'avez-vous ramené aujourd'hui ?

Qu'avez-vous ramené avec vous ?

Sami a ramené le vélo de Leyla en morceaux.

J'ai tout ramené.

Elle te l'a ramené.

J'ai ramené ça d'Australie.

Il t'a ramené jusqu'ici.

L'ont-ils ramené ici ?

Ils l'ont ramené à la réalité.

Skoura a ramené un autre chien.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch