Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "rappeler"

Lernen Sie, wie man rappeler in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Je vais rappeler à 4 heures.
Translate from Französisch to Englisch

Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette.
Translate from Französisch to Englisch

J'espère que tu vas rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine.
Translate from Französisch to Englisch

Son nom est très difficile à se rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler comment épeler son nom.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois me rappeler d'acheter ce livre demain.
Translate from Französisch to Englisch

Je lui dirai de vous rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux pas me rappeler son nom.
Translate from Französisch to Englisch

Pourriez-vous me rappeler de téléphoner à mon conseiller académique demain à 21 heures  ?
Translate from Französisch to Englisch

J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai peut-être déjà vu ce film auparavant, mais j'ai du mal à m'en rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.
Translate from Französisch to Englisch

Il est important de se rappeler de ses amis.
Translate from Französisch to Englisch

Dois-je rappeler Ken ?
Translate from Französisch to Englisch

J'essaie de me rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Veuillez vous rappeler ce qu'il a dit.
Translate from Französisch to Englisch

À rappeler dans toute correspondance.
Translate from Französisch to Englisch

À rappeler lors de toute correspondance.
Translate from Französisch to Englisch

J'avais beau me triturer les méninges, je ne pouvais me rappeler son nom.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux pas me rappeler son nom à l'instant.
Translate from Französisch to Englisch

En fait, à l'écrit je me débrouille plutôt bien, mais à l'oral, assez souvent je n'arrive pas à me rappeler le ton de tel ou tel caractère.
Translate from Französisch to Englisch

Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
Translate from Französisch to Englisch

Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
Translate from Französisch to Englisch

Il est inutile d'essayer de se rappeler de tous les mots du dictionnaire.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler son explication.
Translate from Französisch to Englisch

Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois te rappeler ta promesse.
Translate from Französisch to Englisch

Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai beaucoup bu et je ne peux plus me rappeler grand-chose de ce qui s'est passé la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne manque jamais une occasion d'insérer çà et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Translate from Französisch to Englisch

Le groupe posa des affiches pour rappeler aux gens que le bruit était une nuisance.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive jamais à me rappeler son adresse.
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous me rappeler plus tard, s'il vous plaît ?
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à me rappeler où va ce bidule.

J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler.

Tu pourrais me rappeler plus tard ?

Nous devons nous rappeler de poster cette lettre demain.

Nous devons nous rappeler de mettre de l'essence dans la voiture.

Je n'arrive pas à me rappeler son prénom.

J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.

Comme les premiers ministres japonais changent très rapidement, je n'arrive pas à me rappeler des noms des premiers ministres successifs.

Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.

Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?

Peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ?

Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements.

Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.

Je n'arrive pas à me rappeler quelles sucreries j'aimais lorsque j'étais enfant.

Il a des difficultés à se rappeler les noms.

Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?

Pourrais-tu me rappeler demain, s'il te plait ?

Je n'arrive pas à m'en rappeler.

David a tellement d'amies, qu'il ne peut même pas se rappeler de tous leurs noms.

Arrives-tu à te rappeler le moment où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?

Arrives-tu à te rappeler le moment où nous nous sommes rencontrés la première fois ?

Arrivez-vous à vous rappeler le moment où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?

Arrivez-vous à vous rappeler le moment où nous nous sommes rencontrés la première fois ?

Peux-tu te rappeler la première fois que nous nous sommes rencontrés ?

Pouvez-vous vous rappeler la première fois que nous nous sommes rencontrés ?

Arrives-tu à te rappeler la première fois que tu as entendu les Beatles ?

Arrivez-vous à vous rappeler la première fois que vous avez entendu les Beatles ?

Arrives-tu à te rappeler le premier mot que tu as appris en anglais ?

Arrivez-vous à vous rappeler le premier mot que vous avez appris en anglais ?

Arrives-tu à te rappeler la première fois que tu as mangé dans ce restaurant ?

Arrivez-vous à vous rappeler la première fois que vous avez mangé dans ce restaurant ?

J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble.

J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique-nique ensemble.

J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.

Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.

Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson.

Je ne pus me rappeler le titre de cette chanson.

Je n'ai pas pu me rappeler le titre de cette chanson.

J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson.

Je fus incapable de me rappeler le titre de cette chanson.

J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson.

Il est probablement allé déjeuner donc il est inutile de le rappeler tout de suite.

J'ai beau essayer, je n'arrive pas à me rappeler comment le faire.

J'ai beau essayer, je n'arrive pas à me rappeler les mots exacts.

Je ne peux me rappeler rien de pire.

Peux-tu te rappeler la première fois où tu as vu Tom ?

N'oublie pas de me le rappeler.

L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.

Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.

Puis-je te rappeler endéans vingt minutes?

La chose importante à se rappeler est que personne n'est jamais quoi que ce soit à cent pour cent.

Je n'arrive pas à me rappeler comment s'y rendre.

Je n'arrive pas à me rappeler comment y aller.

S'il vous plaît, dîtes-lui de me rappeler.

Si j'oublie, merci de me le rappeler.

Si je devais l'oublier, veuillez me le rappeler.

Pourriez-vous me rappeler un peu plus tard ?

Je connais cette mélodie mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.

Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.

Il prétend se rappeler parfaitement sa vie intra-utérine !

Je n'arrive pas à me rappeler la dernière fois que j'ai mangé avec ma famille.

Je ne parviens pas à me rappeler l'endroit où j'ai caché mon argent.

Quand dois-je rappeler?

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch