Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "rare"

Lernen Sie, wie man rare in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Französisch to Englisch

Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens.
Translate from Französisch to Englisch

Une éclipse de lune est un phénomène rare.
Translate from Französisch to Englisch

Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
Translate from Französisch to Englisch

La pluie est rare dans ce pays.
Translate from Französisch to Englisch

La patience est une vertu rare de nos jours.
Translate from Französisch to Englisch

Il est rare de trouver de grands jardins au Japon.
Translate from Französisch to Englisch

Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur.
Translate from Französisch to Englisch

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.
Translate from Französisch to Englisch

Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Translate from Französisch to Englisch

Le sang est un fluide d'une rare qualité.
Translate from Französisch to Englisch

On dit quelquefois : « Le sens commun est fort rare. »
Translate from Französisch to Englisch

Elle a un prénom rare.
Translate from Französisch to Englisch

Le véritable ami est un oiseau rare.
Translate from Französisch to Englisch

C'est un individu plutôt rare.
Translate from Französisch to Englisch

C'est vrai, elle est d'une rare beauté.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai trouvé un timbre rare dans ce magasin.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.
Translate from Französisch to Englisch

Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher.
Translate from Französisch to Englisch

Il est rare que les trois sommets d'un même triangle se rencontrent dans la vraie vie.
Translate from Französisch to Englisch

Il fut d'une éloquence rare.
Translate from Französisch to Englisch

C'est une spécialité rare.
Translate from Französisch to Englisch

Le concours d'entrée était d'une difficulté rare.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a trouvé la perle rare.
Translate from Französisch to Englisch

La Crèvecœur est une race rare de poules françaises.
Translate from Französisch to Englisch

La crèvecœur est une rare race de poule française.
Translate from Französisch to Englisch

Il découvrit par hasard un papillon rare.
Translate from Französisch to Englisch

Il advint qu'il aperçut un papillon rare.
Translate from Französisch to Englisch

Il est extrêmement rare que la montagne soit abrupte de tous côtés.
Translate from Französisch to Englisch

Je vois une fleur rare dans le vase.
Translate from Französisch to Englisch

La discrétion est une vertu rare et importante.
Translate from Französisch to Englisch

C'est très, très rare comme problème.
Translate from Französisch to Englisch

Encouragé par le filet ininterrompu de connexions et le rare nombre de courriels reçus, j'ai pourtant poursuivi jusqu'à maintenant.
Translate from Französisch to Englisch

La seule région restante dans le monde où l'obésité est rare est en Afrique sous-saharienne.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai trouvé un livre rare que j'avais recherché.
Translate from Französisch to Englisch

Si tu veux avoir de la valeur, fais-toi rare !
Translate from Französisch to Englisch

La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.
Translate from Französisch to Englisch

Il est rare qu'il se mette en colère.
Translate from Französisch to Englisch

Tout ce qui est rare est cher.
Translate from Französisch to Englisch

C'est un exemplaire très rare.
Translate from Französisch to Englisch

Il est rare de trouver ce timbre.

L'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Il n'est pas rare qu'une grande souffrance fasse suite à un grand amour.

La coccinelle à deux points est très rare.

Il est rare que je sois invité à des fêtes.

Il est rare que je sois invitée à des fêtes.

La nourriture est encore rare dans cette région.

À tous les surhommes, il faut préférer ce spectacle rare entre tous : un homme juste, et juste un homme.

Tom a une maladie rare.

L'amour de la vérité est le plus rare des liens amoureux.

Ses yeux et ses longs cheveux étaient noirs, beauté très rare dans le Nord.

L'emploi est rare.

Elle était d’une beauté si rare qu’au moment où elle parut à l’entrée de l’appartement il sembla qu’elle y répandait une sorte de lumière qui lui était propre.

Pouvez-vous vous procurer pour moi ce livre qui est rare ?

Ce n'est pas rare.

C'est plutôt rare.

C'est rare de rencontrer des personnes gentilles comme toi.

Il est extrêmement rare qu'une personne meure d'une morsure d'araignée.

Celle-ci est une espèce rare d'araignée qui ne vit que dans cette région.

Une famille vivant unie de corps et d'esprit est une rare exception.

Le sens commun est fort rare.

Oiseau rare.

Un régime démocratique, raciste et colonialiste c'est une chose rare dans le monde, mais c'est également une anomalie absurde qui devrait absolument changer.

Sortie de sa chambrette en déshabillé du matin, Césarine, fraîche et rose comme une jeune fille est rose et fraîche à dix-huit ans, blonde et mince, les yeux bleus, offrait au regard de l’artiste cette élasticité, si rare à Paris, qui fait rebondir les chairs les plus délicates.

Il n'est pas rare de voir des Américains s'embrasser en public.

Le temps est un bien rare et irrécupérable.

Le temps se fait rare.

J'ai une maladie rare.

Rare est la poule qui ne perd son œuf en chantant trop après avoir pondu.

J’ai le droit de vous parler, car je puis dire hautement qu’une femme qui n’aurait pas d’amant, avec un mari comme vous, serait une rare exception, et je n’en ai pas !

Une femme qui n’aurait pas d’amant, avec un mari comme vous, serait une rare exception.

Il est très rare qu'une telle chose arrive.

Rien de plus rare que de ne donner aucune importance aux choses qui n'ont aucune importance.

Il est tombé sur un livre rare dans une librairie de livres d'occasion.

Il tomba sur un livre rare dans une librairie de livres d'occasion.

Ce n'est pas si rare.

Je pense que c'est très rare.

La pluie se faisant rare, les fontaines menacent de se tarir.

Il est rare de trouver quelqu'un ayant autant d’âpreté.

Passer un coup de fil est de plus en plus rare, on préfère les sms.

C'est une maladie très rare.

Il est rare que nous soyons tout à fait innocent de nos souffrances.

La truffe noire est un champignon rare.

Il est rare que je sois invité à une fête.

Les trains sont en avance, c'est rare.

C'est un écureuil roux, c'est rare par ici !

Ce fut un spectacle rare.

Un tel cas n'est pas rare aujourd'hui.

L'amitié est chose rare.

Lorsqu’un voyage commence mal, il est rare qu’il finisse bien.

Ils faisaient les marchés à la recherche de la perle rare.

Apercevoir une biche dans une futaie est plutôt rare.

La viande est rare.

L'approvisionnement des magasins est de plus en plus rare.

Cette viande est rare.

Mon nom est très rare dans notre pays.

Ce cliché est d'une rare effection.

Les ciels de cette peinture sont d'une rare effection.

C'est rare de te voir ici.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch