Lernen Sie, wie man rassemble in einem Französisch Satz verwendet. Über 33 handverlesene Beispiele.
Je rassemble des informations sur la qualité des produits.
Translate from Französisch to Englisch
Rassemble tes affaires.
Translate from Französisch to Englisch
Elle rassemble du matériel pour un livre.
Translate from Französisch to Englisch
La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.
Translate from Französisch to Englisch
L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles.
Translate from Französisch to Englisch
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Translate from Französisch to Englisch
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Translate from Französisch to Englisch
Le musée rassemble des objets d'exposition en relation avec l'art cinématographique.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne les rassemble.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne rassemble pas leurs bêtes.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne vous rassemble pas.
Translate from Französisch to Englisch
C'est souvent le malheur qui rassemble les gens.
Translate from Französisch to Englisch
Je rassemble des informations.
Translate from Französisch to Englisch
Qu’on rassemble tous les chefs de mon armée.
Translate from Französisch to Englisch
Le malheur rassemble souvent les hommes et le bonheur souvent les sépare.
Translate from Französisch to Englisch
La musique rassemble.
Translate from Französisch to Englisch
" Venez, qu'un même sort tous les deux nous rassemble ; / venez, nous périrons, ou nous vivrons ensemble. "
Translate from Französisch to Englisch
Hélas ! j'y fus suivi par mon destin funeste. / Des malheureux Troyens j'y rassemble le reste : / sur la rive des mers un nouvel Ilion, / élevé par mes mains, avait reçu mon nom.
Translate from Französisch to Englisch
Les Français se rassemblent à l'église, et L’Eglise se rassemble autour du Pape.
Translate from Französisch to Englisch
Ce dépliant rassemble les informations essentielles.
Translate from Französisch to Englisch
La politique divise les gens, mais la culture les rassemble.
Translate from Französisch to Englisch
Il n'y a rien qui nous rassemble.
Translate from Französisch to Englisch
Rassemble tes affaires et va-t-en.
Translate from Französisch to Englisch
Internet est un réseau qui rassemble tous les appareils du monde entier.
Translate from Französisch to Englisch
Il faut qu'on rassemble le bétail avant le coucher du soleil.
Translate from Französisch to Englisch
C'est ça la décision qui rassemble.
Translate from Französisch to Englisch
Rassemble-les toutes.
Translate from Französisch to Englisch
Rassemble-les tous à cet endroit.
Translate from Französisch to Englisch
Le champ sémantique rassemble les mots liés à un même thème.
Translate from Französisch to Englisch
Internet est un miracle : il rassemble les gens.
Translate from Französisch to Englisch
A ce stade, celui qui veut aller chercher les pierres, monte dans la montagne, les rassemble en amas, et monte dessus , en disant :" emmène-moi à la maison !"
Translate from Französisch to Englisch
Qui est-ce qui nous rassemble ?
Translate from Französisch to Englisch
Qui est-ce qui vous rassemble ?
Translate from Französisch to Englisch