Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "raté"

Lernen Sie, wie man raté in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

J'ai raté l'examen.
Translate from Französisch to Englisch

Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté l'avion d'une minute.
Translate from Französisch to Englisch

La première fois, j'ai raté le test.
Translate from Französisch to Englisch

Pas moins de dix étudiants ont raté l'examen.
Translate from Französisch to Englisch

C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté mon train habituel.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté le dernier bus hier.
Translate from Französisch to Englisch

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai couru, couru, mais j'ai raté le train.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté le train d'une minute.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté le train.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté le dernier train.
Translate from Französisch to Englisch

Il se peut qu'il ait raté le train.
Translate from Französisch to Englisch

Comme ma montre retardait, j'ai raté l'express.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté le bus de 7 heures 30.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté son examen.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté l'examen d'entrée.
Translate from Französisch to Englisch

Il a peut-être raté l'avion.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a peut-être raté le train.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté l'avion de 2h.
Translate from Französisch to Englisch

On dirait que Jiro a raté son train.
Translate from Französisch to Englisch

Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Translate from Französisch to Englisch

J'ai raté mon bus scolaire !
Translate from Französisch to Englisch

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.
Translate from Französisch to Englisch

Si à 20 ans tu n'es pas encore directeur, ne serait-ce que d'une école, alors ce n'est pas la peine d'aller plus loin, tu as raté ta vie professionnelle.
Translate from Französisch to Englisch

C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée.
Translate from Französisch to Englisch

Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté mon plat.
Translate from Französisch to Englisch

Il se peut qu’on ait raté le bus.
Translate from Französisch to Englisch

Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.
Translate from Französisch to Englisch

Personne n'attend à l'arrêt de bus. Il est possible que nous l'ayons raté.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus.
Translate from Französisch to Englisch

Passé vingt-deux ans, soit on parle six langues soit on a raté sa vie.
Translate from Französisch to Englisch

Le pénalty a été raté.
Translate from Französisch to Englisch

Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Translate from Französisch to Englisch

À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
Translate from Französisch to Englisch

M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Translate from Französisch to Englisch

Comme il ne faisait que jouer tout le temps, il a raté l'examen.
Translate from Französisch to Englisch

Il a raté le train de 8 h 30.

Nous avons raté le tram.

Même un raté peut se vêtir pour la réussite.

J'ai raté le train que je prends habituellement.

Une seule erreur et t'es un raté.

J'ai raté le dernier bus, et j'ai dû marcher sous la pluie pour rentrer à la maison.

J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.

J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.

Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé.

Peut-être a-t-il raté le dernier train.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.

Nous avons raté la date limite.

Ils ont raté la date limite.

Elles ont raté la date limite.

Elle a raté la date limite.

Il a raté la date limite.

Ce type est un raté.

Nous nous sommes dépêchés pour aller à l'aéroport, mais nous avons raté l'avion.

Quel raté !

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.

Zut, j'ai encore raté le train !

Nous avons raté notre train.

Je me rends juste compte d’avoir raté le coche.

J'ai raté mon bus aujourd'hui.

Nous avons raté le dernier train.

Il a raté son vol.

Elle a raté le train.

Bien qu’il ait couru comme un dératé, Tom a raté son train.

Il a raté un rendez-vous important.

T'as rien raté.

Tom a raté le bus.

J'ai raté cet objectif.

Seuls les gens qui ont raté leur vie connaissent les clés pour la réussir.

J'ai raté le bus.

Il y a eu un raté, là.

« Ça, c’est une photo de quand mon grand frère était venu me voir. » « Ouah, il te ressemble comme deux gouttes d’eau ! C’est toi, là ? » « Raté ! Moi, je suis là. »

Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur.

Tu as raté l'avion de 2h.

Il a raté l'avion de 2h.

Tom a raté l'avion de 2h.

Elle a raté l'avion de 2h.

Marie a raté l'avion de 2h.

Nous avons raté l'avion de 2h.

Vous avez raté l'avion de 2h.

Ils ont raté l'avion de 2h.

Elles ont raté l'avion de 2h.

Tu as raté la réunion.

Merde ! J'ai encore raté le train !

Je sais que j'ai raté beaucoup de choses dans ma vie.

Je n'avais pas révisé alors j'ai raté mon examen.

Il est parti de l'autre côté ! Nous l'avons raté !

Un raté comme lui n'a rien de mieux à faire.

J'ai raté le cours de finnois.

Nous avons raté notre chance.

J'ai à peine raté le train.

J'ai raté le permis.

Tu as tout raté!

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch