Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "rattraper"

Lernen Sie, wie man rattraper in einem Französisch Satz verwendet. Über 98 handverlesene Beispiele.

Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from Französisch to Englisch

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Il a couru pour rattraper son frère.
Translate from Französisch to Englisch

Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Elle doit travailler fort pour rattraper les autres dans sa classe.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devez rattraper le temps que vous avez perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Tu dois rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Les bonnes récoltes de cette année devraient rattraper les mauvaises récoltes de l'an dernier.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai beau me presser, le travail d'ordre général s'accumule rapidement et je n'arrive pas à rattraper mon retard.
Translate from Französisch to Englisch

Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.
Translate from Französisch to Englisch

On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.
Translate from Französisch to Englisch

Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
Translate from Französisch to Englisch

J'aimerais pouvoir rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Il se dépêche de rattraper le retard.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons trouver une heure avec notre prof d'allemand pour rattraper le cours d'hier.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous dépêchâmes pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Deux trois cyclistes se sont échappées du peloton pour tenter de rattraper les coureurs de tête.
Translate from Französisch to Englisch

Elle marcha aussi vite qu'elle put pour le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a marché aussi vite qu'elle a pu pour le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

On doit rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Nous travaillons dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Étant donné que j'ai été malade pendant une semaine, je fais tous les efforts possibles pour rattraper.
Translate from Französisch to Englisch

Je travaille dur afin de rattraper le niveau de la classe.
Translate from Französisch to Englisch

Il nous faut rattraper le temps perdu.

J'ai couru le plus vite possible pour le rattraper.

Tom courut pour rattraper le train.

Vous devez étudier dur pour rattraper votre classe.

Pardon pour le retard, je vais me rattraper !

Qu'importe à quelle vitesse tu marches, tu ne peux pas le rattraper.

Les Hongrois vont bientôt nous rattraper.

Thomas courait trop vite pour que nous ayons pu le rattraper.

Il courait si vite que nous ne pouvions le rattraper.

Nous ne pûmes rattraper Tom parce qu'il courait trop vite.

Il essaya de rattraper le temps perdu.

Je ne peux pas rattraper Tom.

Comme ma mère avait l'habitude de me dire, la réalité a toujours un moyen de te rattraper.

Il s'est dépêché afin de rattraper le temps perdu.

Tu dois redoubler d'effort pour rattraper le temps perdu.

Si ça continue comme ça, nous ne pourrons jamais rattraper le temps perdu.

Tu ne peux pas rattraper le temps perdu avec de l'argent.

Pour rattraper le ballon, il ne faut pas le quitter des yeux. Prêt ? Attrape !

À quoi bon chaparder ce qui revient aux autres ? C'est du vol. À moins de rattraper au vol un œuf dur comme ceux lancés dans une fête!

J'essaye de rattraper le temps perdu.

On a beaucoup de retard, mais ce n'est pas impossible de le rattraper.

Je m'empresse de les rattraper.

J’ai fini par te rattraper.

Il essaye de le rattraper, en vain.

Tu dois le rattraper.

Il y a beaucoup de travail à rattraper.

Je ne sais tout simplement pas quoi faire pour me rattraper.

J'ai dû courir pour le rattraper.

Il court, il va les rattraper.

Je suis submergé par le travail ; je cours toute la journée et je n'arrive pas à rattraper mon retard.

Il n'y en a pas un pour rattraper l'autre !

Elle a couru pour le rattraper.

On s'est empressé de rattraper le temps perdu.

Ne perds pas ton temps à essayer de le rattraper.

Nous n'arriverons jamais à rattraper le retard.

Ne perd pas ton temps à essayer de le rattraper.

La basse-cour se trouvait située derrière le cimetière ; souvent même, Désirée devait rattraper, au milieu des tombes, quelque poule curieuse, sautée par-dessus le mur.

Elle marchait vite pour rattraper les autres.

Ils ont essayé de me rattraper mais j'étais trop rapide pour eux.

Il n'y en a pas un pour rattraper l'autre.

Si elles se pencheraient, elles pourraient le rattraper.

Quand je suis tombé, j'ai lâché le mouton, mais j'ai pu rattraper la chèvre et atteignis sa patte.

Tu peux encore te rattraper.

J'espère qu'on pourra rattraper la situation.

Votre manque de sommeil finira par vous rattraper.

Ton manque de sommeil finira par te rattraper.

J'ai du sommeil à rattraper.

Plus vous m'échapperez, et plus je chercherai à vous rattraper.

Nous avons couru pour rattraper le bus.

Il ne court pas assez vite pour me rattraper.

Elle ne court pas assez vite pour le rattraper.

Si tu te dépêches, tu vas les rattraper.

Il n’est jamais trop tard pour se rattraper.

Il peut encore se rattraper.

Ne perdez pas votre temps à essayer de le rattraper.

Veuillez la rattraper.

Vous allez avoir du mal à me rattraper.

Je peux encore me rattraper.

Elle peut encore se rattraper.

Tu ne peux pas les rattraper.

Presse-toi un peu pour qu'on puisse les rattraper.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch