Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "rayon"

Lernen Sie, wie man rayon in einem Französisch Satz verwendet. Über 74 handverlesene Beispiele.

Un rayon de soleil traversait les nuages.
Translate from Französisch to Englisch

Y a-t-il un rayon pour les enfants ?
Translate from Französisch to Englisch

Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.
Translate from Französisch to Englisch

Où est le rayon des vitamines ?
Translate from Französisch to Englisch

Tu es mon rayon de soleil.
Translate from Französisch to Englisch

La poésie ce n'est pas son rayon.
Translate from Französisch to Englisch

Le rayon jouet se trouve au cinquième étage.
Translate from Französisch to Englisch

Son chef de rayon lui donna un conseil en or.
Translate from Französisch to Englisch

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Translate from Französisch to Englisch

Le rayon d'un laser peut altérer la vision s'il atteint la rétine.
Translate from Französisch to Englisch

Où se trouve le rayon des produits laitiers ?
Translate from Französisch to Englisch

En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin.
Translate from Französisch to Englisch

Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques.
Translate from Französisch to Englisch

Un pâle rayon de lumière d'espoir apparut.
Translate from Französisch to Englisch

Officiellement, on ne dénomme « miel en rayon » que les morceaux de nids d'abeilles avec du miel de bruyère.
Translate from Französisch to Englisch

Les mouchoirs sont dans le rayon d'après.
Translate from Französisch to Englisch

Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais la verdure qu'il éveille a besoin de temps pour germer.
Translate from Französisch to Englisch

Il suffit d'un rayon de soleil pour que les aires de pique-nique soient prises d'assaut.
Translate from Französisch to Englisch

Comment calcule-t-on le rayon à partir de la circonférence ?
Translate from Französisch to Englisch

Comment calcule-t-on le rayon en connaissant la circonférence ?
Translate from Französisch to Englisch

Faites-lui confiance, il en connait un rayon !
Translate from Französisch to Englisch

Un bon rayon de soleil, froid et sec, voilà un beau temps d'hiver !
Translate from Französisch to Englisch

Un éclair de joie passa dans les tristes yeux du vieillard, et un sourire qu’il ne put réprimer entr’ouvrit sa barbe blanche, comme le rayon qui perce un nuage.
Translate from Französisch to Englisch

En matière d’armes à feu, Tom en connaît un rayon.
Translate from Französisch to Englisch

En ce moment, un rayon de lumière tomba sur le visage d’un des six accusés.
Translate from Französisch to Englisch

En face de moi, une fenêtre était toute grande ouverte. J’entendais rire sur le quai des marchandes de fleurs ; et, au bord de la croisée, une jolie petite plante jaune, toute pénétrée d’un rayon de soleil, jouait avec le vent dans une fente de la pierre.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsqu'un rayon de soleil pénètre par une serrure de porte dans une chambre poussiéreuse, on y voit s'agiter une colonne de poussière.
Translate from Französisch to Englisch

Le rayon de la raison doit à nouveau s'élargir.
Translate from Französisch to Englisch

Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.
Translate from Französisch to Englisch

Les mécaniciens devraient connaître un rayon en matière d'huiles et de lubrifiants pour les moteurs.
Translate from Französisch to Englisch

Où se trouve le rayon fromage ?
Translate from Französisch to Englisch

Elle en connaît un rayon.
Translate from Französisch to Englisch

Oui, c'est toi mon rayon de soleil.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a aucun livre dans le rayon.

Mais non, ma jeunesse est finie… Adieu, doux rayon qui m’as lui.

Sami est ce petit rayon de lumière qui me rendra toujours heureux.

La nuit était brumeuse, et un mystérieux rayon de lune essayait d’en percer les ténèbres.

L’épaisseur du brouillard était telle que le premier rayon de jour était trop faible pour le percer.

Elle en connaît un rayon, dans ce domaine.

Où se trouve le rayon homme ?

Où se trouve le rayon pour femmes ?

Où se trouve le rayon enfant ?

C'est un rayon infrarouge.

Dans le ciel apparut un rayon de lumière.

Dans le ciel, un rayon de lumière apparut.

La fonction z est donc bornée par un certain M sur le cercle de rayon r.

Le rayon de visibilité du phare s'étend jusqu'à 30 km.

Bonjour, mon rayon de soleil.

Bonjour, mon petit rayon de soleil.

Souhaiteriez-vous savoir facilement si un produit est disponible ou non, en rayon ?

Il a cassé un rayon.

Le grand magasin dispose également d'un rayon papeterie.

Avec une lumière laser appropriée, nous pouvons voir des atomes individuels à l'œil nu, tout comme nous voyons des grains de poussière dans un rayon de soleil.

C’est tout à fait mon rayon.

Le supermarché du coin a un rayon bio.

C'était cette chère fleur de nos parterres que la nuit penche demi-flétrie sur sa tige, et qui s'épanouit plus fraîche et plus parfumée au premier rayon du soleil.

Je regarde le rayon de soleil qui pénètre sous le portique, et je vois une brebis égarée, ce n’est pas un pécheur que je veux dire, c’est un mouton qui est sur le point d’entrer dans l’église.

Pour passer le temps, Damiano a décidé de ranger le rayon des accessoires.

Le rayon de la Terre est d'environ six mille kilomètres.

C'est un rayon de soleil.

C'est le rayon de l'espoir.

J'entre dans mon jardin, ma sœur, ô fiancée, je récolte ma myrrhe et mon baume, je mange mon miel et mon rayon, je bois mon vin et mon lait.

Un ami est un rayon de soleil dans la vie.

Le responsable parapharmacie gère un rayon ou magasin de parapharmacie.

Le chat aime tellement le soleil qu’il cherche toujours le moindre rayon.

Son rayon doit être d'au moins trente mètres.

Remets-le en rayon.

En entrant dans la librairie, elle chercha immédiatement le rayon consacré aux romans policiers.

Elle était ravissante de beauté, ses cheveux échappés de dessous un foulard tordu, blanche et fraîche, les yeux rieurs, la parole gaie comme le rayon de soleil levant qui entra par les fenêtres pour dorer cette charmante misère.

Depuis quelques instants, il avait attiré l’attention de la jeune fille ; elle avait à plusieurs reprises tourné la tête vers lui avec inquiétude ; elle s’était même une fois arrêtée tout court, avait profité d’un rayon de lumière qui s’échappait d’une boulangerie entrouverte pour le regarder fixement du haut en bas.

La créature qui était sous mes yeux avait cette beauté surhumaine qui ne peut venir que du ciel ou de l’enfer. Ce n’était pas là une simple fille faite avec un peu de notre terre, et pauvrement éclairée à l’intérieur par le vacillant rayon d’une âme de femme. C’était un ange ! mais de ténèbres, mais de flamme et non de lumière.

Ma sœur est mon rayon de soleil.

Tu as été un rayon de soleil – lumière et chaleur –, un printemps éphémère dans ma vie, une émotion platonique, beauté et couleur, une étape très chère de ce voyage.

La surface d'un cercle peut être exprimée comme la fonction de son rayon.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch