Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "rechercher"

Lernen Sie, wie man rechercher in einem Französisch Satz verwendet. Über 29 handverlesene Beispiele.

Les parents ont sans relâche essayé de rechercher leur fille.
Translate from Französisch to Englisch

Si j'utilise du chinois simplifié pour rechercher "什么", j'espère aussi trouver dans les résultats "甚麼".
Translate from Französisch to Englisch

Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Translate from Französisch to Englisch

Il doit y avoir un effort continu pour s'écouter l'un l'autre, pour apprendre de l'un et l'autre ; pour se respecter l'un l'autre ; et rechercher un terrain commun.
Translate from Französisch to Englisch

La police continua à rechercher un article volé pendant un mois.
Translate from Französisch to Englisch

La force qui, semblable à la gravitation, nous incite à rechercher notre bien-être ne peut être contenue que par les obstacles qui lui sont opposés.
Translate from Französisch to Englisch

On peut rechercher des phrases avec des mots précis et obtenir des traductions pour ces phrases.
Translate from Französisch to Englisch

Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes.
Translate from Französisch to Englisch

Elle passa sa vie à rechercher la vérité.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois rechercher mon stylo.
Translate from Französisch to Englisch

Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
Translate from Französisch to Englisch

Tu devrais rechercher ce mot.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devriez rechercher ce mot.
Translate from Französisch to Englisch

Rechercher la vérité est facile. Accepter la vérité est difficile.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a passé sa vie à rechercher la vérité.
Translate from Französisch to Englisch

Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from Französisch to Englisch

Nous exhortons les deux parties à rechercher sans tarder une solution pacifique par un dialogue bilatéral, via une médiation internationale et le déploiement d'observateurs internationaux sour les auspices du Conseil de sécurité de l'ONU ou de l'OSCE.
Translate from Französisch to Englisch

La tempête nous a empêché de rechercher l'enfant disparu.
Translate from Französisch to Englisch

À cause de la tempête, nous n'avons pas pu rechercher l'enfant disparu.
Translate from Französisch to Englisch

Toute philosophie pourrait se réduire à rechercher laborieusement cela même que l'on sait naturellement.
Translate from Französisch to Englisch

La vérité n'est pas faite pour consoler comme une tartine de confitures qu'on donne aux enfants qui pleurent. Il faut la rechercher, voilà tout, et écarter de soi ce qui n'est pas elle.

Peut-être que l'administrateur réseau peut chercher pourquoi rechercher un fichier prend tant de temps.

Il est venu à la campagne rechercher le dépaysement.

N'avais-je pas le droit de rechercher le bonheur que je désirais ?

Ne disposais-je pas du droit de rechercher le bonheur dont j'avais le désir ?

Êtes-vous toujours en train de la rechercher ?

La meilleure façon de trouver un bon plan est de rechercher les faiblesses dans la position de votre adversaire.

Rechercher les fuites de données.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch