Lernen Sie, wie man sauvée in einem Französisch Satz verwendet. Über 49 handverlesene Beispiele.
Il l'a sauvée au risque de sa propre vie.
Translate from Französisch to Englisch
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Translate from Französisch to Englisch
Ton âme a besoin d'être sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
La chatte s'est sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Une hôtesse a été sauvée des débris.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est vivante ! Elle se noyait, mais son père l'a sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Merci de m'avoir sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
Translate from Französisch to Englisch
De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !
Translate from Französisch to Englisch
Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée !
Translate from Französisch to Englisch
Je l'ai sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Je t'ai sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Je vous ai sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle ne peut être sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Si la nature était une banque, on l'aurait déjà sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a sauvée du danger.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai été sauvée comme par miracle.
Translate from Französisch to Englisch
Dieu merci ! La soirée est sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Layla a été sauvée du proxénétisme.
Translate from Französisch to Englisch
" Déjà pour vous le ciel m'annonce un sort plus doux ; / et si, par mes parents instruite dès l'enfance, / des augures sacrés j'ai quelque connaissance, / votre flotte est sauvée, et vos amis perdus / a vos embrassements seront bientôt rendus. "
Translate from Französisch to Englisch
« Si Troie avait pu l'être, Hector l'aurait sauvée : je combattis Achille, et me soumis aux dieux. »
Translate from Französisch to Englisch
Je me serais noyée si tu ne m'avais pas sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Je me serais noyée si vous ne m'aviez pas sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Êtes-vous celui qui m'a sauvée ?
Translate from Französisch to Englisch
Êtes-vous celle qui m'a sauvée ?
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.
Translate from Französisch to Englisch
La malheureuse institutrice a été sauvée par la cloche.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a sauvée de la noyade.
Translate from Französisch to Englisch
Ils l'ont sauvée de la noyade.
Translate from Französisch to Englisch
Le rachat de cette entreprise l'a sauvée de justesse.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui doit tout depuis qu'il l'a sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est sauvée de la noyade.
Translate from Französisch to Englisch
Tu étais sauvée de la noyade.
Translate from Französisch to Englisch
Tom l'a sauvée du feu.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a sauvée du feu.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Tu es sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Tu t'es sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Ça m'a sauvée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle ne s'est pas sauvée vers Ait Bousliman.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est sauvée vers Ait Sellan.
Translate from Französisch to Englisch
Elle ne s'est pas sauvée vers Derguina.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est sauvée avec eux vers la mer.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est sauvée à Werdja.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est sauvée vers Souk Letnayen.
C'est un jeune homme qui l'a sauvée de la noyade.
Si tu ne m'avais pas sauvée, je me serais noyée.