Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "semblables"

Lernen Sie, wie man semblables in einem Französisch Satz verwendet. Über 53 handverlesene Beispiele.

Les deux sœurs sont si semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Dans la mesure où chaque chose a son lieu, son moment et sa durée, il n’y a jamais deux choses semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Translate from Französisch to Englisch

Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Nous sommes très semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ne sont pas plus semblables qu'une vache à un canari.
Translate from Französisch to Englisch

Les sœurs sont assez semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont bien tous semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Le père et le fils sont très semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Les jeux de hasard comme le breland, le lansquenet, les dès et autres semblables, devraient être encore plus défendus qu'ils ne sont, et ce sont proprement des jeux de laquais, qu'un enfant bien né ne devrait pas savoir.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont tous semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.
Translate from Französisch to Englisch

Les gens qui cherchent le plus à se différencier se retrouvent souvent les plus semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Les jumeaux sont parfaitement semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Les êtres humains sont semblables aux vitraux des églises. Quand le soleil brille, ils rayonnent de toutes leurs couleurs, mais quand vient la nuit, seule une lumière intérieure peut les mettre pleinement en valeur.
Translate from Französisch to Englisch

En apportant une certaine clairvoyance à l'examen de la vie, nous ne pourrons, en présence de semblables phénomènes, réprimer ce sentiment de manque.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont l'air semblables par certains aspects.
Translate from Französisch to Englisch

Elles ont l'air semblables par certains aspects.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas deux fleuves au monde qui soient parfaitement semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Les pétales des cerisiers en fleurs voletaient, semblables à de délicats cristaux de neige, sur les fraîches prairies printanières.
Translate from Französisch to Englisch

Seuls les individus au tempérament aberrant peuvent conserver, sur la durée, leur amour-propre, confrontés à la mésestime de leurs semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Elles sont semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Elles sont toutes semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils paraissent tous semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Elles paraissent toutes semblables.
Translate from Französisch to Englisch

Ils sont tous semblables à moi.
Translate from Französisch to Englisch

Elles sont toutes semblables à moi.
Translate from Französisch to Englisch

L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
Translate from Französisch to Englisch

O homme, de quelque contrée que tu sois, quelles que soient tes opinions, écoute. Voici ton histoire telle que j'ai cru la lire, non dans les livres de tes semblables qui sont menteurs, mais dans la nature qui ne ment jamais.

Il surpassera tous ses semblables.

Les cacahuètes ne sont pas du tout semblables aux noix, mais plutôt aux pois.

Thomas et Marie sont semblables à bien des égards.

Il est vrai que les hommes tiennent pour le premier devoir social d’apprendre à tuer régulièrement leurs semblables et que, chez les peuples civilisés, la gloire du carnage passe toutes les autres.

Ces lettres sont si semblables que je les confonds sans cesse.

Nous sommes semblables à celui qui a oublié sa mère.

Ces choses et d'autres semblables ne permettent pas de faire quoi que ce soit de sérieux ou de remarquable à Rome.

Certains animaux sont très semblables.

Le seul rapport avec ses semblables qu'un homme ne regrette jamais, c'est la guerre.

J’ai vu ces vastes et malheureuses contrées qui ne semblent destinées qu’à couvrir la terre de troupeaux d’esclaves ; et, voyant la quatrième partie de mes semblables changée en bêtes pour le service des autres, j’ai gémi d’être homme.

C'était la première fois qu'il tenait entre ses mains des romans semblables.

Ici, ils sont tous semblables, sauf vous.

Moi et mes semblables ne le dirons plus à partir de maintenant.

Ces maisons sont toutes semblables.

Si seulement il y avait davantage de jours semblables.

Ces pauvres gens avaient, de naissance, l’habitude d’être les inférieurs de tout le monde, et rien ne leur semblait plus normal qu’un de leurs semblables s’attribuât le droit de les régenter.

J'ai vu beaucoup de cas semblables.

Il a été tenté comme tous ses semblables.

Tous les gratte-ciels étaient semblables.

Les feux follets sont des créatures lumineuses, semblables à des fantômes.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch