Lernen Sie, wie man semblaient in einem Französisch Satz verwendet. Über 42 handverlesene Beispiele.
Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient à bout de patience.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient s'être disputés.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.
Translate from Französisch to Englisch
Les maisons semblaient autant de boîtes d'allumettes.
Translate from Französisch to Englisch
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Translate from Französisch to Englisch
Claude, voyant un homme puissant devant lui, vit que les choses semblaient sérieuses et comprit qu'il n'avait pas ici tout à fait la même pré-éminence qu'à Rome, où personne n'était son égal.
Translate from Französisch to Englisch
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre.
Translate from Französisch to Englisch
Les ruelles étaient désertes, les maisons semblaient inhabitées.
Translate from Französisch to Englisch
Après le bain de mer, tous les enfants semblaient affamés.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a dit que les nouvelles semblaient vraiment réjouir John.
Translate from Französisch to Englisch
Pierre et Jeanne semblaient fâchés, mais finalement ils se sont rabibochés.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient tous occupés.
Translate from Französisch to Englisch
"Ainsi, dit Éthel d’une voix altérée, vous n’êtes venu que pour mon père". Le jeune homme baissa la tête, car ces paroles lui semblaient bien injustes.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from Französisch to Englisch
Elles semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from Französisch to Englisch
Elles semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from Französisch to Englisch
Marie voulait aller au cirque pour voir les trapézistes qui semblaient danser en l'air.
Translate from Französisch to Englisch
Dan et Linda semblaient parfaits ensemble.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient être sur le point de pleurer.
Translate from Französisch to Englisch
Elles semblaient être sur le point de pleurer.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient soulagés.
Translate from Französisch to Englisch
Il lui baisa la main et lui dit « vous », tandis que leurs yeux, se rencontrant, semblaient se tutoyer et s’embrasser avec tendresse.
Translate from Französisch to Englisch
Les idées de Tom semblaient folles.
Translate from Französisch to Englisch
Les enfants ne semblaient pas comprendre les instructions.
Translate from Französisch to Englisch
Les deux amoureux semblaient ravis de se retrouver seuls.
Translate from Französisch to Englisch
Les maisons semblaient neuves, il n'en est rien.
Translate from Französisch to Englisch
Le Maître a revêtu son manteau, s'est incliné de manière hautaine vers Lucy tout en murmurant quelques paroles amicales qui semblaient avoir été prononcées à contrecœur tant elles étaient indistinctes et, en faisant volte-face, il s'est aussitôt perdu dans le fourré.
Translate from Französisch to Englisch
Tom et Mary ne semblaient pas comprendre pourquoi John voulait qu'ils fassent ça.
Translate from Französisch to Englisch
Ils semblaient satisfaits.
Translate from Französisch to Englisch
Elles semblaient satisfaites.
Translate from Französisch to Englisch
Maintenant, c'est facile de tourner leurs idées en dérision, mais elles semblaient tout à fait raisonnables à l'époque.
Les comédiens, bien qu’habitués par leur vie errante aux gîtes les plus divers, regardaient avec étonnement cet étrange logis que les hommes semblaient avoir abandonné depuis longtemps aux esprits.
Il faisait une belle matinée de printemps, les oiseaux chantaient dans les grands arbres, de larges rayons de soleil passaient à travers les clairières et semblaient des rideaux de gaze dorée.
Arrivés à un certain endroit, tous ces hommes semblaient s’anéantir l’un après l’autre comme si la terre eût manqué sous leurs pieds.
J'ai adopté certaines expressions latines, qui me semblaient correctes. Je ne sais pas pourquoi elles n'appartenaient à personne.
Elles semblaient ébahies.
Ses yeux semblaient remplis de larmes.
Ses yeux semblaient larmoyer.
Les étudiants semblaient embarassés.
Quand le roi se mettait en colère, même les tigres du jardin semblaient avoir peur.