Lernen Sie, wie man sentit in einem Französisch Satz verwendet. Über 96 handverlesene Beispiele.
Il sentit une soudaine urgence d'écrire un roman.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit son cœur battre vite.
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant.
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sentit quelque chose toucher son cou.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sentit son cœur s'affoler.
Translate from Französisch to Englisch
Elle se sentit mal à l'aise en pensant à son futur.
Translate from Französisch to Englisch
Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from Französisch to Englisch
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
Translate from Französisch to Englisch
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.
Translate from Französisch to Englisch
Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
Translate from Französisch to Englisch
Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit le danger et s'enfuit.
Translate from Französisch to Englisch
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.
Translate from Französisch to Englisch
L'officier de police en service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.
Translate from Französisch to Englisch
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Französisch to Englisch
Elle se sentit un peu fatiguée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sentit ses genoux trembler.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit une douleur dans son dos.
Translate from Französisch to Englisch
Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise.
Translate from Französisch to Englisch
Son souffle dans son cou alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Translate from Französisch to Englisch
Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit.
Translate from Französisch to Englisch
Elle se sentit bien seule.
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentit soulevé de terre.
Translate from Französisch to Englisch
Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit quelque chose qui grimpait le long de sa jambe.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit que c'était son devoir d'y aller.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentit que c'était son devoir de partir.
Translate from Französisch to Englisch
Tom sentit ses genoux trembler.
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentit être soulevé.
Translate from Französisch to Englisch
Marie sentit le bébé bouger.
Translate from Französisch to Englisch
Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe.
Translate from Französisch to Englisch
Tom sentit monter la nausée.
Translate from Französisch to Englisch
Il se réveilla mort de faim ; mais après avoir pris dehors un petit-déjeuner consistant, il se sentit en pleine forme.
Translate from Französisch to Englisch
Alors la femme se sentit honteuse et implora le pardon du roi, et le roi la pardonna.
Translate from Französisch to Englisch
Tout le monde se sentit en sécurité.
Translate from Französisch to Englisch
Il se sentit comme chez lui.
Il mit sa main dans sa poche et sentit son portefeuille.
Il sentit son portable vibrer dans sa poche.
Après sa chute, Manon se sentit toute patraque pendant une semaine.
Il sentit qu'elle se préparait à dire quelque chose.
Elle sentit une boule au fond de sa gorge et les larmes se mirent à lui monter aux yeux.
Thomas sentit son téléphone vibrer dans la poche intérieure de son blouson.
Il se sentit vieillir.
Il se sentit très seul.
Le riche marchand sentit sa dernière heure approcher.
Elle se sentit malade.
Il se sentit mal à l'aise.
Il se sentit très fatigué.
Elle sentit quelqu'un lui toucher le dos.
Tom sentit son téléphone vibrer.
Tom se sentit invincible.
Tom sentit quelqu'un toucher son bras.
Après avoir lu deux heures, il se sentit fatigué.
Tom se sentit responsable.
Tom se sentit très fatigué.
Il se décidait à partir, lorsqu’il sentit une main se poser sur son épaule.
Il se sentit si malheureux, si fâché contre lui-même qu’il lui prit une forte envie de pleurer…
Thomas sentit son téléphone vibrer.
André sentit un moment que son intervention frisait le ridicule, la chose qu’il craignait le plus au monde.
Sami se sentit vraiment seul.
Thomas se sentit pris au piège.
Elle se sentit prise au piège.
Tom se sentit comme s'il s'était pris un parpaing sur la tête.
Marie sentit les battements de son cœur s'accélérer.
Tom se sentit mal à l'aise.
Thomas sentit une présence derrière lui.
Layla se sentit abandonnée.
Tom se sentit en sécurité.
Sami sentit quelque chose sur son épaule.
Il se sentit coupable.
Quand il sentit le vent froid sur son visage, il se faufila entre les couvertures.
Elle sentit son cœur battre rapidement.
Elle sentit son visage s'embraser.
Étant « maître » il sentit le poids de l'honneur et la chaîne de l'esclavage. Il préféra amplement l'intimité.
Tom se sentit humilié.
Tom se sentit soulagé.
Le poète prit la parole et sentit un frisson le traverser.
Elle se sentit très seule.
Ziri se sentit bizarre.
Ces paroles si simples, baignées de larmes muettes, prenaient dans la nuit un tel caractère de douleur sublime, que Frère Archangias lui-même, malgré sa rudesse, se sentit troublé.
Il sentit du gas.
Le patient sentit la piqure de l'aiguille dans le bras.
Le lendemain, il se sentit légèrement mieux.
Sami se sentit rejeté.
Tom se sentit très heureux.
En voyant les premières pousses sortir de terre, le paysan sentit renaître l'espoir d'une récolte abondante.
Il se sentit incapable d’endurer plus longtemps.
Il se sentit incapable d’endurer autant d’efforts.
Stupéfaite, elle se sentit défaillir.
Elle se sentit défaillir.
Il se sentit incapable de s’attarder plus longtemps.
Il se sentit défaillir.
Elle se sentit incapable d’endurer plus longtemps.