Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "situe"

Lernen Sie, wie man situe in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Notre école se situe au-delà du fleuve.
Translate from Französisch to Englisch

Le Japon se situe en Asie Orientale.
Translate from Französisch to Englisch

Hokkaido se situe au nord du Japon.
Translate from Französisch to Englisch

Ma ville natale se situe à 10 miles (~16 km) au sud de New York.
Translate from Französisch to Englisch

Ton école se situe-t-elle dans cette ville ?
Translate from Französisch to Englisch

Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu me dire où je me situe sur cette carte ?
Translate from Französisch to Englisch

Où se situe le musée le plus proche ?
Translate from Französisch to Englisch

Ma maison se situe à proximité de la tour de Tokyo.
Translate from Französisch to Englisch

Notre école se situe dans un quartier sain.
Translate from Französisch to Englisch

Cet hôtel se situe sur une colline.
Translate from Französisch to Englisch

La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon.
Translate from Französisch to Englisch

Sa maison se situe de l'autre côté de la rivière.
Translate from Französisch to Englisch

La Tasmanie se situe sur le 40e degré de latitude sud.
Translate from Französisch to Englisch

La ville se situe à l'ouest de Londres.
Translate from Französisch to Englisch

Mon appartement se situe au quatrième étage.
Translate from Französisch to Englisch

Ma maison se situe au voisinage du parc.
Translate from Französisch to Englisch

Ma maison ne se situe qu'à un mile d'ici.
Translate from Französisch to Englisch

L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai une vague idée où ça se situe.
Translate from Französisch to Englisch

Son bureau se situe au huitième étage.
Translate from Französisch to Englisch

La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.
Translate from Französisch to Englisch

Son école se situe sur une grande colline.
Translate from Französisch to Englisch

Je me situe à l'ouest de l'est.
Translate from Französisch to Englisch

La douleur se situe ici, n'est-ce pas ? Ce sont des maux d'estomac.
Translate from Französisch to Englisch

Le Japon se situe dans l'hémisphère nord.
Translate from Französisch to Englisch

Cette équipe se situe toujours au fond du panier.
Translate from Französisch to Englisch

Cette équipe se situe toujours au bas du tableau.
Translate from Französisch to Englisch

Le musée de l'Ermitage se situe à Saint-Pétersbourg.
Translate from Französisch to Englisch

Le problème se situe dans le moteur.
Translate from Französisch to Englisch

La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin.
Translate from Französisch to Englisch

Le complexe sportif se situe à côté de l'école.
Translate from Französisch to Englisch

Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz.
Translate from Französisch to Englisch

Le magasin se situe exactement en face de la gare.
Translate from Französisch to Englisch

Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.
Translate from Französisch to Englisch

Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
Translate from Französisch to Englisch

La ville se situe au pied de la montagne.
Translate from Französisch to Englisch

L'île se situe à un mille de la côte.
Translate from Französisch to Englisch

L'ennemi se situe à un jet de pierre.
Translate from Französisch to Englisch

Hokkaidou se situe au Nord de Sendai.
Translate from Französisch to Englisch

Le parc animalier se situe dans la partie orientale de la ville.
Translate from Französisch to Englisch

Ma maison ne se situe qu'à 1,6 km d'ici.
Translate from Französisch to Englisch

Beaucoup de personnes pensent, à tort, que le pôle Nord géographique et magnétique se situe au même endroit.

L'île se situe au sud du Japon.

Cette ville se situe en France.

Cette ville se situe aux États-Unis d'Amérique.

Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids.

Le château se situe de l'autre côté du fleuve.

En lisant Efremov, j'ai appris que l'heure du taureau, qui est l'instant le plus inquiétant et le plus angoissant, se situe aux environs de deux heures du matin.

Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.

Le problème se situe au bas de mon dos, au niveau des lombaires.

Où se situe la douleur ?

Berlin se situe sur la rivière Spree.

Le parc se situe au centre-ville.

Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.

La France se situe en Europe Occidentale.

La ville se situe à la limite entre la région côtière et la région de montagne.

L'église se situe entre ta maison et la mienne.

Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.

La boutique se situe au coin de la rue.

Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne.

Le Japon se situe à l'Est de la Chine.

Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

La bibliothèque se situe au quatrième étage.

Sa maison se situe sur la rive sud de la rivière.

Ce monde se situe à une distance lointaine de trois cents millions d'années-lumière du monde où vous vivez.

Cette étoile se situe à cinq années-lumière.

La mer Morte se situe sous le niveau de la mer.

L'école se situe dans un environnement sain.

La limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les Alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.

La boulangerie se situe au coin de la rue.

Ma ville se situe à quelques kilomètres de la côte.

Mon nouveau burlingue se situe aux Batignolles.

Où se situe la source de ce fleuve ?

Où se situe le centre de l'univers ?

La ville se situe à deux miles de la côte.

Le village se situe au-delà de ces arbres.

La Croatie est un pays qui se situe au sud-est de l'Europe.

La ville se situe à l'est de Londres.

Où se situe la gare ?

Où se situe la pharmacie ?

Son appartement se situe au troisième étage.

Le Venezuela ? Il ne sait même pas où ça se situe.

La thyroïde se situe sous le larynx et en avant de la trachée.

Où se situe le Mississippi ?

La gare ferroviaire se situe à l'extérieur de la ville.

Dans quel pays se situe Boston ?

Je me situe à Mexico.

Le Portugal se situe à l'ouest de l'Espagne.

La Kabylie se situe en Afrique du Nord.

La Tunisie se situe au sud de la Mer Méditerranéenne, entre l'Algérie et la Libye.

Où se situe la Tunisie?

Notre école se situe dans ce village.

Tania aime Frank et Frank aime Tania, mais en espéranto, entre eux se situe cet accusatif.

La grande chaîne de montagnes se situe au-delà de la petite ville verte.

Où se situe la source de cette rivière ?

La galaxie voisine se situe à des années-lumière de nous.

Dis-moi où ça se situe !

Où se situe la maison de retraite ?

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch