Lernen Sie, wie man soigneusement in einem Französisch Satz verwendet. Über 69 handverlesene Beispiele.
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from Französisch to Englisch
Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Il analysa soigneusement la situation.
Translate from Französisch to Englisch
Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fut soigneusement examinée.
Translate from Französisch to Englisch
Le putsch a été soigneusement exécuté.
Translate from Französisch to Englisch
Les policiers ont soigneusement fouillé les lieux.
Translate from Französisch to Englisch
Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un.
Translate from Französisch to Englisch
Laver soigneusement les coings.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons soigneusement considéré les deux possibilités.
Translate from Französisch to Englisch
Considère soigneusement ce que tu es sur le point de dire. Tu risques gros là-dessus.
Translate from Französisch to Englisch
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Translate from Französisch to Englisch
Mâche soigneusement la nourriture, avale-la après.
Translate from Französisch to Englisch
Assure un bon départ en observant soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Compare soigneusement les deux et tu verras la différence.
Translate from Französisch to Englisch
Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Inspecte soigneusement la voiture avant de l'acheter.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est toujours soigneusement habillée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est toujours soigneusement vêtue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle le fit soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Elle l'a fait soigneusement.
Translate from Französisch to Englisch
Elle plia soigneusement son mouchoir.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a soigneusement plié son mouchoir.
Translate from Französisch to Englisch
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.
Translate from Französisch to Englisch
Il est toujours soigneusement vêtu.
Translate from Französisch to Englisch
Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.
Translate from Französisch to Englisch
Il a éteint soigneusement son mégot dans le cendrier.
Translate from Französisch to Englisch
Il a soigneusement choisi ses mots.
Translate from Französisch to Englisch
Prière de vous conformer soigneusement à ces directives.
Translate from Französisch to Englisch
C'est un excellent site, qui ne met en ligne que des informations soigneusement vérifiées.
Translate from Französisch to Englisch
L'affaire est soigneusement étouffée.
Translate from Französisch to Englisch
Essorez soigneusement ces vêtements avant de les suspendre.
Translate from Französisch to Englisch
J'étudie soigneusement ce sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Ça devrait être examiné au travers d'un processus de test soigneusement conçu.
Translate from Französisch to Englisch
Ça devrait être examiné à travers un processus de test soigneusement conçu.
Translate from Französisch to Englisch
Il choisit soigneusement ses mots.
Translate from Französisch to Englisch
Choisissez soigneusement vos prochains mots !
Choisis soigneusement tes prochains mots !
Il a soigneusement remis la cravate dans sa boîte.
Choisis soigneusement.
Choisissez soigneusement.
Tom a écouté soigneusement.
Il est très important de se laver soigneusement les mains après avoir changé la couche d'un bébé.
L'enquêteur de police a soigneusement collecté des échantillons pour un test ADN.
Après avoir travaillé dans le jardin, je me lave toujours soigneusement les mains.
Du Tillet découvrit alors le secret que Sarah Gobseck lui avait si soigneusement caché, sa folle passion pour Maxime de Trailles.
Il reposa soigneusement son verre.
Lavez-vous fréquemment et soigneusement les mains avec une solution hydroalcoolique.
Elle plie soigneusement ses vêtements.
Le travail de Clyde Tombaugh consistait à photographier à chaque fois un petit bout du ciel étoilé. Il devait ensuite examiner et comparer soigneusement les photos afin de repérer un point lumineux mobile non identifié qui pourrait être une planète.
J'ai ramassé le verre brisé aussi soigneusement que possible.
Yanni utilise le rasoir très soigneusement pour retirer l'autocollant.
Les techniciens ont soigneusement vérifié l'extérieur de l'avion.
Lorsque chaque camp n'a que le roi et quelques pions, vous devez calculer soigneusement les mouvements pour promouvoir un pion avant votre adversaire.
Fais-le soigneusement. Je n'aime pas le travail bâclé.
Tous ses plans soigneusement élaborés ont commencé à échouer un par un.
Elle a soigneusement étalé de la crème solaire sur ses jambes, puis sur ses bras.
Les poussins de hibou éclosent de l'œuf, vêtus d'un duvet doux et moelleux. Chez certains membres de la famille, le duvet est gris, chez d'autres il est blanc comme neige. Ils sont soigneusement nourris et élevés par des parents affectueux.
Tom compara soigneusement les deux objets.
Elle a soigneusement ouvert le tiroir.
Le capitaine a soigneusement noté chaque incident dans le livre de bord pour s'assurer qu'aucun détail ne soit oublié.
Vous notez soigneusement les instructions du professeur.
Le couturier boutonne soigneusement la robe.
L'ingénieur cadre soigneusement le projet.
L'ouvrier cannelle soigneusement le bois.
Le capitaine nota soigneusement les événements de la journée dans son journal, en indiquant la vitesse du vent et la position du navire.
Ses livres sont soigneusement rangés.