Lernen Sie, wie man sors in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Je sors cet après-midi.
Translate from Französisch to Englisch
Sors-tu avec Sachiko ?
Translate from Französisch to Englisch
Je sors avec Lisa ce soir.
Translate from Französisch to Englisch
Sors.
Translate from Französisch to Englisch
Ne sors pas sans dire au revoir.
Translate from Französisch to Englisch
Sors d'ici, tout de suite !
Translate from Französisch to Englisch
Je ne sors pas, car je dois faire mes devoirs.
Translate from Französisch to Englisch
Je sors un moment.
Translate from Französisch to Englisch
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Translate from Französisch to Englisch
Soit tu sors soit tu entres.
Translate from Französisch to Englisch
Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte.
Translate from Französisch to Englisch
Sors de ma vie !
Translate from Französisch to Englisch
Soit tu rentres, soit tu sors.
Translate from Französisch to Englisch
« Bon, tu sors avec moi si je ne redouble pas ? » « Les (si) ne m'intéressent pas. »
Translate from Französisch to Englisch
Je sors.
Translate from Französisch to Englisch
Sors de ta chambre.
Translate from Französisch to Englisch
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
Translate from Französisch to Englisch
Je sors dans une heure.
Translate from Französisch to Englisch
Comment tu t'en sors avec tes études ?
Translate from Französisch to Englisch
Sors les oranges du réfrigérateur.
Translate from Französisch to Englisch
Tu t'en sors toujours en accusant les autres.
Translate from Französisch to Englisch
S'il pleut ce soir, je ne sors pas de chez moi.
Translate from Französisch to Englisch
Sors de la classe.
Translate from Französisch to Englisch
Je sors du cinéma.
Translate from Französisch to Englisch
Je sors juste de prison, et j'ai perdu mon emploi.
Translate from Französisch to Englisch
Tu sors avec quelqu'un d'autre ou quoi ?
Translate from Französisch to Englisch
S'il pleut ce soir, je ne sors pas.
Translate from Französisch to Englisch
À quelle heure sors-tu du bureau ?
Translate from Französisch to Englisch
Sors du lit !
Translate from Französisch to Englisch
Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors?
Translate from Französisch to Englisch
Sors-tu vêtu de ces vêtements ? Ce n'est pas cool !
Translate from Französisch to Englisch
Sors de sous la table !
Translate from Französisch to Englisch
Sors de dessous la table !
Translate from Französisch to Englisch
Vite, sors d'ici !
Translate from Französisch to Englisch
Sors un peu de ta bulle.
Translate from Französisch to Englisch
Je sors avec Pierre.
Translate from Französisch to Englisch
Tu sors avec nous.
Translate from Französisch to Englisch
Sors-nous de là.
Translate from Französisch to Englisch
Sors ou entre.
Translate from Französisch to Englisch
Sors, je te prie !
Translate from Französisch to Englisch
Sors !
Translate from Französisch to Englisch
Sors, sors, où que tu sois !
Translate from Französisch to Englisch
Sors de chez moi !
Translate from Französisch to Englisch
Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
Translate from Französisch to Englisch
Sors ! Ne joue pas ici !
Translate from Französisch to Englisch
Quand sors-tu du lit ?
Translate from Französisch to Englisch
Sors de ma vue !
Translate from Französisch to Englisch
Tu sors habillé comme ça? C'est moche.
Translate from Französisch to Englisch
Sors d'ici.
Translate from Französisch to Englisch
Sors d'ici immédiatement.
Translate from Französisch to Englisch
Le mardi soir, je sors les poubelles.
Translate from Französisch to Englisch
Ça fait des mois que je sors avec elle.
Translate from Französisch to Englisch
Ne fais pas de bruit ou sors.
Translate from Französisch to Englisch
Sors-le d'ici !
Translate from Französisch to Englisch
Sors-la d'ici !
Translate from Französisch to Englisch
Sors les poubelles !
Translate from Französisch to Englisch
Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : sors enfin l'arbre de Noël !
Comment t'en sors-tu, ces temps-ci ?
Sors les ordures.
Sors les détritus.
Sors les déchets.
Sors de ma maison !
Sors de mon bureau !
Sors de ma chambre !
Sors de la camionnette !
Sors d'ici !
Sors d'ici, maintenant !
Sors de ma chaise !
Sors de la voiture !
Je ne les sors pas.
Je ne vous sors pas.
Sors de la cuisine !
Sors du lit !
Si tu es en colère, compte jusqu'à quatre. Si tu es très en colère, sors une bordée de jurons.
Sors les ordures !
Sors-tu avec quiconque ?
« Sors du cadre ! » « Quel cadre ? »
Sors du cadre !
Sors-tu avec quelqu'un ?
Sors-tu avec qui que ce soit ?
Ne sors pas de l'hôtel.
Je voulais juste te faire savoir que je sors avec quelqu'un.
Je ne sors pas beaucoup.
Je sors prendre un verre.
Quand j'entends le mot culture, je sors mon revolver.
Tu sais que tu n'as pas le droit d'être ici. Sors !
Quand j'entends le mot "culture", je sors mon revolver.
Je sors souvent avec Françoise.
Pendant l'hiver, je ne sors jamais.
Sors d'ici et ne reviens jamais !
Je sors acheter le journal.
Au revoir ! Comment est-ce que je sors du bureau ?
Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.
Ne reste pas à la maison : sors jouer avec tes amis !
D'où sors-tu tout ce bazar ?
D'où sors-tu tout ce fourbi ?
Tu as mal à la gorge et de la fièvre. Ne sors pas.
Je sors pour acheter le journal.
Ne sors pas sans parapluie.