Lernen Sie, wie man sortait in einem Französisch Satz verwendet. Über 56 handverlesene Beispiele.
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Französisch to Englisch
Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.
Translate from Französisch to Englisch
Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?
Translate from Französisch to Englisch
De la fumée sortait de la cheminée.
Translate from Französisch to Englisch
Il sortait parfois manger avec sa famille.
Translate from Französisch to Englisch
Et si on sortait dîner ?
Translate from Französisch to Englisch
Comme il sortait, la banque ferma.
Translate from Französisch to Englisch
Quand elle sortait de la salle de bain, elle ne portait plus qu'un ticket de métro.
Translate from Französisch to Englisch
Nous l'avons vu par hasard, quand il sortait de ce magasin.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai vu Andrea quand elle sortait de la maison.
Translate from Französisch to Englisch
Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
Translate from Französisch to Englisch
Une fumée noire sortait de la cheminée.
Translate from Französisch to Englisch
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from Französisch to Englisch
Sa mère était en train de lui passer un savon, mais lui ce que lui entrait par une oreille, lui sortait par l'autre.
Translate from Französisch to Englisch
Le sommeil lui sortait des yeux.
Translate from Französisch to Englisch
Il sortait.
Translate from Französisch to Englisch
Tom sortait.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sortait.
Translate from Französisch to Englisch
Marie sortait.
Translate from Französisch to Englisch
La balle est passée à deux doigts du visage de Tom, alors qu'il sortait du bistrot dans un état d'ébriété avancé.
Translate from Französisch to Englisch
Ton père ne sortait jamais sans cravate.
Translate from Französisch to Englisch
Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?
Translate from Französisch to Englisch
Comme je les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, je dois avoir lu le premier pas mal de fois.
Translate from Französisch to Englisch
Comme tu les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, tu dois avoir lu le premier pas mal de fois.
Translate from Französisch to Englisch
Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sortait avec lui.
Translate from Französisch to Englisch
Et si on sortait pour le nouvel an ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom ne savait pas que Mary sortait avec John.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis comme cette folle de Sainte-Agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de La Gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.
Translate from Französisch to Englisch
Il sortait en public.
Translate from Französisch to Englisch
Yitzhak sortait avec une fille arabe qu'il a plus tard épousée.
Translate from Französisch to Englisch
Tom sortait avec Marie.
Translate from Französisch to Englisch
Quand j'étais enfant, des jours comme celui-ci, on sortait la luge, marchait jusqu'à la colline avec les copains et passait de sacrés bons moments à jouer et à rigoler.
Translate from Französisch to Englisch
Tom sortait du lot comme un nez au milieu de la figure.
Translate from Französisch to Englisch
Sami sortait avec quelqu'un.
Translate from Französisch to Englisch
Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.
C'était un homme aux habitudes singulières, qui fuyait la compagnie et sortait très rarement.
Alors qu'elle sortait de la place de stationnement, elle a heurté le pare-chocs de la voiture qui se trouvait devant elle.
À l’école, faisons comme si on sortait pas ensemble.
Sami sortait avec cette salope.
Tom sortait de l'hôpital.
Je n'ai pas remarqué qu'elle sortait de la chambre.
Il sortait de toute cette nature matinale un parfum d’herbes, de fleurs et de feuilles qui réjouissait le cœur.
De l'eau sortait de la conduite endommagée.
Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe.
J'ai deviné qu'il ouvrait la porte et qu'il sortait.
D’Artagnan, furieux, avait traversé l’antichambre en trois bonds et s’élançait sur l’escalier, dont il comptait descendre les degrés quatre à quatre, lorsque, emporté par sa course, il alla donner tête baissée dans un mousquetaire qui sortait de chez M. de Tréville par une porte de dégagement, et, le heurtant du front à l’épaule, lui fit pousser un cri ou plutôt un hurlement.
Et si on sortait ensemble ce soir ?
Layla sortait avec un mauvais garçon.
Une petite lanterne, que portait un valet d'écurie, sortait de temps à autre d'une porte obscure.
Tom sortait du bâtiment vers six heures du soir.
Il ne sortait pas de l'eau quand il était jeune.
Elle a été jalouse en apprenant qu'il sortait avec une autre fille.
Le périscope du sous-marin sortait de l'eau.
Il sortait tôt le matin pour ne pas rater le premier autobus.
C'est une belle journée ensoleillée, que dis-tu si on sortait un peu ?