Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "sortie"

Lernen Sie, wie man sortie in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Jane est sortie faire du shopping.
Translate from Französisch to Englisch

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.
Translate from Französisch to Englisch

Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Translate from Französisch to Englisch

À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
Translate from Französisch to Englisch

Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock dans la matinée.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est sortie pour chercher un taxi.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est privée de sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est sortie de la voiture.
Translate from Französisch to Englisch

Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Französisch to Englisch

Elle est sortie victorieuse du conflit.
Translate from Französisch to Englisch

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Französisch to Englisch

Ma mère est sortie il y a 10 minutes.
Translate from Französisch to Englisch

La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Translate from Französisch to Englisch

Où est la sortie de secours ?
Translate from Französisch to Englisch

Beth a dit à Chris de se laver, sans quoi elle n'irait pas en sortie avec lui.
Translate from Französisch to Englisch

À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons.
Translate from Französisch to Englisch

Il y eut une folle ruée vers la sortie.
Translate from Französisch to Englisch

À la sortie de l'école, le dealer est toujours là.
Translate from Französisch to Englisch

De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'ai pas remarqué sa sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from Französisch to Englisch

Conduisez monsieur vers la sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est sortie de la pièce.
Translate from Französisch to Englisch

Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Translate from Französisch to Englisch

Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
Translate from Französisch to Englisch

Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
Translate from Französisch to Englisch

Les étoiles sont de sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Ça fait tellement longtemps que je ne suis pas sortie de chez moi !
Translate from Französisch to Englisch

Il a pris les vêtements appropriés pour sa sortie du week-end.
Translate from Französisch to Englisch

Tout Paris est de sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.
Translate from Französisch to Englisch

Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est allée en réhabilitation et s'en est sortie.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
Translate from Französisch to Englisch

Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".

Où est la sortie ?

La lune est sortie de derrière les nuages.

Il entrait au théâtre par la porte de sortie, et comme on s'en étonnait, il déclarait : « Je m'efforce de faire dans ma vie le contraire de tout le monde. »

La sortie du nucléaire est une affaire classée.

Nous attendons la sortie du premier numéro de notre revue avec crainte et impatience.

J'ai attendu ta sortie de prison.

Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

Elle est probablement sortie de la maison.

Ni entrée, ni sortie.

Où se trouve la sortie de secours ?

Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher.

Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui.

Où se trouve la sortie ?

L'abeille est sortie par la fenêtre.

Elle n'est jamais sortie avec lui.

Marie s'est fait une sortie entre filles.

Cette rivière est sortie de son lit rapidement à cause des fortes pluies.

Ma bourgeoise est sortie faire les courses.

Elle est sortie sans dire au revoir.

Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie.

Elle est sortie pour des chaussures.

Elle est sortie faire les magasins pour des chaussures.

Tom dit qu'il a envie de faire une sortie.

On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie.

Prenez la sortie de secours !

Je suis sortie, malgré la pluie.

Il n'y a pas de sortie.

En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie.

Elle est sortie acheter de la nourriture.

Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie.

Nous sommes allés facilement à l'intérieur, mais comment trouverons-nous la sortie ?

Je tousse maintenant. C'est certainement dans le courant d'air à la sortie de l'église que je me suis fait croquer.

J'ai découvert à qui était la voiture qui est sortie de la route.

Je dois lui dire que le téléphone a sonné tandis qu'elle était sortie.

Je dois lui dire que le téléphone a sonné pendant qu'elle était sortie.

L'équipage se prépare à une sortie dans l'espace.

Dès que je suis sortie, il a commencé à pleuvoir.

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.

Je suis sortie.

Es-tu sortie ?

Êtes-vous sortie ?

Je pense que tu t'en es très bien sortie.

Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.

Je vais vous montrer la sortie.

Je vais te montrer la sortie.

Je vais vous indiquer la sortie.

Je vais t'indiquer la sortie.

L'aristocratie a trois âges successifs : l'âge des supériorités, l'âge des privilèges, l'âge des vanités ; sortie du premier, elle dégénère dans le second et s'éteint dans le dernier.

Nous attendons la sortie de son livre.

Sortie garderie!

Une cliente, fatiguée de faire la queue, est sortie du magasin avant d'avoir été servie.

Tom se dirigea vers la sortie.

Tu es sortie.

Elle est sortie.

Marie est sortie.

Elle est sortie du restaurant.

Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors avec les cheveux mouillés.

Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors en ayant les cheveux mouillés.

Le passage qui mène à la sortie est très étroit.

Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.

Hier soir, nous étions en train de préparer une sortie au cinéma, mais tout le monde était fatigué, alors nous avons fini par regarder un film à la maison.

Je ne suis jamais sortie avec quelqu'un de plus grand que moi.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch