Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "souffrance"

Lernen Sie, wie man souffrance in einem Französisch Satz verwendet. Über 79 handverlesene Beispiele.

La passion crée de la souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Französisch to Englisch

Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
Translate from Französisch to Englisch

Il est indifférent à la souffrance des autres.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai une liste des demandes en souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

La mort est préférable à une telle souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons soulager les réfugiés de leur souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

La vie est une souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

Encore combien de souffrance peuvent-ils endurer ?
Translate from Französisch to Englisch

Combien de souffrance peuvent-elles encore endurer ?
Translate from Französisch to Englisch

La jalousie est une passion qui poursuit avec ardeur l'œuvre de la souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

La souffrance est la destinée des hommes.
Translate from Französisch to Englisch

C'est dans l'épreuve, c'est dans la souffrance que se forme la sève robuste qui fait un peuple fort.
Translate from Französisch to Englisch

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from Französisch to Englisch

De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

La vie, c'est un long fleuve de souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

Là où il y a de la souffrance, il y a aussi de l'espoir.
Translate from Französisch to Englisch

Sa terrible souffrance souleva sa pitié.
Translate from Französisch to Englisch

La souffrance fait place au plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes.
Translate from Französisch to Englisch

Tous nos actes visent à écarter de nous la souffrance et la peur.
Translate from Französisch to Englisch

La vengeance est une reconnaissance de la souffrance.
Translate from Französisch to Englisch

Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'est pas rare qu'une grande souffrance fasse suite à un grand amour.
Translate from Französisch to Englisch

Combien de milliers, s'étant gorgés au calice de la volupté, se sont améliorés par la souffrance !

La nouvelle venue, habillée de noir des pieds à la tête, était jeune et jolie; mais sa pâleur et sa maigreur contrastaient avec la distinction de ses traits sur lesquels on lisait une expression de souffrance indicible.

À cinquante ans, la souffrance et la joie ne sont plus qu'une même chose.

La souffrance lui pétrifia le cœur.

Il me semble que l'indexation soit plus qu'en souffrance.

Dieu n'est pas venu supprimer la souffrance. Il n'est même pas venu l'expliquer, mais il est venu la remplir de sa présence.

Il n'existe pas de souffrance qu'un excellent repas ne puisse apaiser pendant une heure ou deux.

L'amour, c'est lorsque deux personnes s'aiment mutuellement. Lorsqu'une seule aime, c'est une souffrance.

À la souffrance, succède le plaisir.

L'amour est une souffrance.

Je ne suis que nostalgie et souffrance.

La souffrance était atroce.

La souffrance dévore le cœur ainsi que le courage.

Sa tête, blanche de la blancheur du biscuit, son front auquel la souffrance imprimait un semblant de pensée profonde, la pureté des lignes amaigries par la maladie, la lenteur du regard et la fixité des yeux par instants, tout faisait de Pierrette un admirable chef-d’œuvre de mélancolie.

Sa terrible souffrance a suscité sa pitié.

La douleur est inévitable, mais la souffrance est optionnelle.

L'amour est un mystère et une perpétuelle souffrance.

Les réponses à tes questions ne t'apporteront que souffrance et tristesse.

Peu de gens sont en mesure de croire que la souffrance, surtout celle des autres, est vaine. Tout ce qui est désagréable doit certainement avoir des effets économiques bénéfiques.

Il n'y a pas de souffrance dans les profondeurs de l'amour, et il n'y en a jamais eu.

Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.

Il faut mettre fin à la souffrance.

C'est la souffrance qui est à redouter.

Elle parlait de sa souffrance.

Elle a parlé de sa souffrance.

Il n'y a que celui qui souffre qui connaît sa souffrance.

Il s’ingéniait à trouver une volupté au fond de la souffrance, à s’y coucher, à s’y endormir.

Son amour est souffrance.

La souffrance est leur plat quotidien.

Un être sans souffrance est un être sans cœur.

Dans une vie de souffrance, tu ne récolteras que misère, sans le moindre intérêt.

Ma souffrance ne cesse d'abonder

La France est en grande souffrance à cause de la présence des Capricornes.

L'ascétisme est une voie de libération de la souffrance selon Schopenhauer.

Le vouloir-vivre est la source de toute souffrance dans la philosophie schopenhauerienne.

L'eudémonisme négatif vise à minimiser la souffrance plutôt qu'à maximiser le plaisir.

La négation du vouloir-vivre libère l'homme de la souffrance selon Schopenhauer.

la souffrance ne nous donne pas de leçons.

Le pardon libère de la souffrance.

Mais chacun a sa voie, sa souffrance et sa joie.

Pourquoi y a-t-il tant de souffrance dans le monde ?

Quand j'étais jeune, j'ai supporté la souffrance. Mon cœur fort ne craignait rien.

Quand j’étais jeune, j’endurais la souffrance. Mon cœur sain et robuste n'avait peur de rien.

Quand j’étais jeune, je supportais la souffrance. Mon cœur résistant ne craignait rien.

Ah! Si je pouvais, je rencontrerais mon bien-aimé dans ce jardin, qui est un paradis en fleurs. Si elle voulait devenir ma fée, elle soulagerait toute la souffrance et toute la douleur.

Le harcèlement de pouvoir, c’est le fait d’abuser de sa position ou de son autorité au travail pour harceler quelqu’un ou lui infliger une souffrance psychologique ou physique.

La souffrance peut-elle mener à l’illumination ?

La souffrance était inimaginable.

Le créateur est a vu ma misère ainsi que ma souffrance.

Une femme est force, affection, amour… Elle est la source d'énergie de la famille. Elle est compassion, sacrifice et douleur face à la souffrance d'autrui – elle est l'harmonie !

Ils gardent leur souffrance pour eux.

La langue portugaise est riche, forte et belle, un système d'expression orale et écrite d'une grande finesse. Expressive et sonore, elle exprime avec une clarté cristalline la joie comme la souffrance.

Tes baisers sont comme un nectar qui apaise ma souffrance.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch