Lernen Sie, wie man soutenir in einem Französisch Satz verwendet. Über 86 handverlesene Beispiele.
J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai osé soutenir son avis.
Translate from Französisch to Englisch
De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.
Translate from Französisch to Englisch
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
Translate from Französisch to Englisch
La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
Translate from Französisch to Englisch
Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
Translate from Französisch to Englisch
Soutenir dans les différents bassins l'émergence de stratégies de développement local pour l'emploi, valorisant les savoir-faire des territoires et développant des actions innovantes.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne pouvais soutenir son point de vue.
Translate from Französisch to Englisch
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.
Translate from Französisch to Englisch
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
Translate from Französisch to Englisch
En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
Translate from Französisch to Englisch
Tu devrais soutenir le désarmement.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a trois actes de gouvernement : éclairer, soutenir, combattre : éclairer les aveugles, soutenir les faibles, combattre les ennemis.
Translate from Französisch to Englisch
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider.
Translate from Französisch to Englisch
L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.
Translate from Französisch to Englisch
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Translate from Französisch to Englisch
Il a une grande famille, qu'il doit soutenir.
Translate from Französisch to Englisch
Je travaille dur pour soutenir ma famille.
Translate from Französisch to Englisch
Il a pris quelques coussins pour soutenir sa tête.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes.
Translate from Französisch to Englisch
On devrait le soutenir pour que le projet soit une réussite.
Translate from Französisch to Englisch
Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne peux pas le soutenir plus longtemps.
Translate from Französisch to Englisch
Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fait un discours pour soutenir le projet.
Translate from Französisch to Englisch
Ses entrées d'argent sont trop faibles pour soutenir sa grande famille.
Translate from Französisch to Englisch
Il a tendance à soutenir les partis plus faibles.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a de quoi soutenir un siège !
Translate from Französisch to Englisch
« On a assez à manger ? » « Il y a de quoi soutenir un siège ! »
Translate from Französisch to Englisch
Les États-Unis voulaient et veulent toujours soutenir des pays voisins de la Russie pour déstabiliser cette dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Soutenir l’économie locale en se soûlant, c’est super.
Translate from Französisch to Englisch
C'est la thèse à soutenir.
Il m'est impossible de soutenir votre programme.
Peut-on être Chrétien et en même temps soutenir le mariage gay ?
Partout où les États-Unis veulent justifier une intervention politique ou militaire, ils prétendent qu'il y a des éléments d'al-Qaïda et accusent les dirigeant du pays en question de soutenir ces "éléments".
Les forces d'occupation arrêtent toute personne suspectée de soutenir la résistance.
Notre pays a besoin d'apprendre à soutenir la concurrence dans la nouvelle économie mondiale.
Je suis désolé de ne pas vous soutenir davantage.
Je suis désolé de ne pas te soutenir davantage.
Je suis désolé de ne pas le soutenir davantage.
Je suis désolé de ne pas la soutenir davantage.
On ne peut soutenir également chaque couche de la société.
Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution.
Cessez de soutenir ce régime raciste et colonialiste. Après tout, vous êtes tous des êtres humains capables de réfléchir et vous avez un droit absolu de remettre en cause les pratiques racistes et criminelles de votre pays.
Il est temps de dénoncer cette idéologie raciste et colonialiste, de cesser de la soutenir au nom d'une religion et d'entreprendre un vrai processus de paix qui accepte l'établissement d'un seul État et le retour des réfugiés expulsés de toutes les terres colonisés.
Merci de me soutenir.
Tom doit soutenir sa maison car elle s'affaisse.
Vous pouvez me soutenir en achetant dans ma boutique.
Il vaut bien mieux changer d'opinion que d'en soutenir une mauvaise.
Peut-on être chrétien et en même temps soutenir le mariage homosexuel ?
Je ne pense pas que Google Traduction ne veuille pas soutenir le kadazandusun.
Nous sommes une nation crasseuse et mal-éduquée. Au lieu de s'unir pour se soutenir dans cette catastrophe sanitaire, nous nous disputons une caisse de semoule comme des chiens.
Nous nous sommes engagés à soutenir le candidat.
Nous sommes là pour vous soutenir.
J'aimerais te soutenir dans ta démarche.
Les Algériens zélés croient qu'en attaquant les militants kabyles pacifiques défendent l'honneur de l'Algérie indivisible, mais en fait, ils ne font que soutenir une mafia politique et une dictature islamo-fasciste.
Nous nous sommes engagées à soutenir le candidat.
Si toutefois il subsiste encore un honneur dans les peuples, c’est un étrange moyen de le soutenir que de faire la guerre, c’est-à-dire de commettre tous les crimes par lesquels un particulier se déshonore : incendie, rapines, viol, meurtre.
Nous avons besoin de nouvelles façons de soutenir les artistes.
Soutenir un criminel, c'est cautionner le crime.
J'aime soutenir de bonnes causes.
Le monde devrait soutenir l'Ukraine.
Tu as besoin de preuves pour soutenir ton affirmation.
L'Algérie continuera à soutenir le Sahara occidental.
Merci de me soutenir autant.
L'Algérie continue à soutenir la Palestine.
Nous serons là pour te soutenir.
On peut soutenir les organisations caritatives en offrant de l'argent.
Vous pouvez soutenir des organisations caritatives en donnant de l'argent.
Les Taliban continuent à soutenir al-Qaïda.
L'étayage permet de soutenir l'apprentissage de manière adaptée.
L'empathie active cherche à comprendre et à soutenir concrètement.
L'orateur allègue des faits pour soutenir son argument.
Nous devons le soutenir et faire preuve d'empathie.
Nous devons soutenir notre équipe.
Dès qu'ils eurent consommé leur union, elle n'osa plus soutenir son regard.
On ferait mieux de se soutenir mutuellement.
Il n'y a personne pour le soutenir.
Il va le soutenir.
Je vais les soutenir.
Ils vont vous soutenir.
Elles vont vous soutenir.
Nous pouvons nous soutenir mutuellement.
Tu devrais les soutenir.
Je n'ai trouvé personne pour me soutenir.
J'ai honte de soutenir cette équipe, qui ne cesse de me décevoir.