Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "survenu"

Lernen Sie, wie man survenu in einem Französisch Satz verwendet. Über 72 handverlesene Beispiele.

Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Translate from Französisch to Englisch

Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Translate from Französisch to Englisch

Ceci est survenu avant la réception de ta lettre.
Translate from Französisch to Englisch

Ceci est survenu avant la réception de votre lettre.
Translate from Französisch to Englisch

Voici comment l'incident est survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau.
Translate from Französisch to Englisch

Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? Quand ?
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu il y a deux heures.
Translate from Französisch to Englisch

C'est l'endroit où est survenu l'incident.
Translate from Französisch to Englisch

Je me demande si quelque chose est survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Cet accident est-il vraiment survenu l'année dernière ?
Translate from Französisch to Englisch

La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
Translate from Französisch to Englisch

Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Pour autant que je me souvienne, le problème est survenu ici.
Translate from Französisch to Englisch

Désolé de vous déranger mais je crains que quelque chose d'urgent soit survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Le malheur est alors survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Quand le décès de ton père est-il survenu ?
Translate from Französisch to Englisch

Quand le décès de votre père est-il survenu ?
Translate from Französisch to Englisch

Qu'est-il survenu ?
Translate from Französisch to Englisch

Savez-vous à quelle heure l'accident est survenu?
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu à cause de notre négligence.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as l'air déprimée, quelque chose est-il survenu ?
Translate from Französisch to Englisch

Un journaliste a-t-il exagéré ou bien est-ce la vérité, que dans le sud de l'Espagne, est survenu un pogrome de plusieurs jours contre les Marocains ?
Translate from Französisch to Englisch

Il semble que quelque chose soit survenu.
Translate from Französisch to Englisch

C'est ainsi que l'accident est survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ?
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu à cette intersection.
Translate from Französisch to Englisch

Quelque chose est survenu.
Translate from Französisch to Englisch

Cet accident est survenu près de chez lui.
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu près de chez lui.
Translate from Französisch to Englisch

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu à ce carrefour.
Translate from Französisch to Englisch

L'accident est survenu à ce croisement.
Translate from Französisch to Englisch

Le croisement où l'accident est survenu se trouve près d'ici.
Translate from Französisch to Englisch

À quel endroit est survenu l'accident ?
Translate from Französisch to Englisch

Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ?

Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

Comment cela est-il survenu ?

C'est survenu à Rome.

Ils sont maintenant d'avis que l'accident est survenu en raison de sa négligence.

Quand est-ce survenu ?

J'aimerais oublier que tout ça est survenu.

Je n'arrive pas à croire que ça soit vraiment survenu.

C'est une bonne chose que ce soit survenu au cours de la répétition et non de la représentation !

C'est une bonne chose que ce soit survenu au cours de la répétition et pas de la représentation !

Comment est-ce survenu ?

Je veux savoir pourquoi ceci est survenu.

Qu'est-il survenu ensuite ?

Désolée de ne pas avoir pu venir hier. Quelque chose est survenu.

Quand le vol est-il survenu ?

De quelle manière est-ce survenu ?

Je n'arrive pas à croire que tout ceci soit survenu.

Je ne me souviens pas que ce soit survenu.

Je ne comprends pas pourquoi c'est survenu.

Je me rappelle quand c'est survenu.

C'est survenu très rapidement.

Montre-moi où c'est survenu !

Montrez-moi où c'est survenu !

Comment tout ce truc est-il survenu ?

Quelle est ta théorie quant à ce qui est survenu ?

Quelle est votre théorie quant à ce qui est survenu ?

Et puis quelque chose d'étonnant est survenu.

Rien d'extraordinaire n'est survenu.

Quand tout cela est-il survenu ?

Je voulais m'excuser pour ce qui est survenu hier.

Sami ne travaillait pas sur les lieux du chantier lorsque l'accident est survenu.

Six mois à peine s’étaient écoulés depuis leur séparation, et en se retrouvant ainsi au moment où ils faisaient leurs premiers pas dans la vie, ils furent frappés de l’énorme changement qui était survenu en eux.

Un glissement de terrain est survenu dans la commune voisine.

C'est survenu aujourd'hui.

La fumée est sortie de la paille et personne ne sait d'où elle vient : se dit d'un événement survenu sans qu'on en connaisse la cause.

Il a effacé de sa mémoire ce qui lui est survenu.

Pourquoi ce problème est-il survenu ?

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch