Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "témoins"

Lernen Sie, wie man témoins in einem Französisch Satz verwendet. Über 54 handverlesene Beispiele.

Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Translate from Französisch to Englisch

Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Translate from Französisch to Englisch

Le fait est que nous n'avons pas été témoins de cet accident.
Translate from Französisch to Englisch

Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas de témoins oculaires de l'accident.
Translate from Französisch to Englisch

Ôtez le genre humain, l'univers est sans témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre.
Translate from Französisch to Englisch

Après la bénédiction dans l'église, nous n'offrîmes qu'une collation à nos témoins de mariage.
Translate from Französisch to Englisch

Il y avait des témoins.
Translate from Französisch to Englisch

La confrontation des témoins qui l'avaient rencontrée le jour de sa mort devait aider l'inspecteur.
Translate from Französisch to Englisch

La confrontation des témoins l'ayant rencontrée le jour de sa mort devait aider l'inspecteur.
Translate from Französisch to Englisch

Ils avaient interrogé en vain des dizaines de témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Les témoins avaient vu l'accusé se disputer avec la victime.
Translate from Französisch to Englisch

Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.
Translate from Französisch to Englisch

Des témoins ont rapporté avoir vu Dan presque partout dans la ville.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut des historiens, pour rendre compte des événements ; des témoins imparfaits, qui déclinent l'expérience singulière ; des romanciers, pour inventer ce qui a disparu à jamais : l'instant présent.
Translate from Französisch to Englisch

Nous sommes tous deux témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Nous sommes toutes deux témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Nous sommes tous témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Y avait-il des témoins ?
Translate from Französisch to Englisch

La police interroge les témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Il gardait le silence, n'osant parler devant le groupe de témoins présent.
Translate from Französisch to Englisch

" Enfin nous respirons ; enfin, après dix ans, / Ilion d'un long deuil affranchit ses enfants. / Le libre citoyen ouvre toutes ses portes, / vole aux lieux où des Grecs ont campé les cohortes. / On aime à voir ces champs témoins de nos revers, / ces champs abandonnés, ces rivages déserts. "
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons des témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Des témoins disent que le vandale avait dix-huit ans.
Translate from Französisch to Englisch

Le policier a noté les noms des témoins.
Translate from Französisch to Englisch

Des témoins ont déclaré à la police que le train roulait bien au-dessus de la limite de vitesse lorsqu'il a déraillé dans un virage.
Translate from Französisch to Englisch

Il est revenu avec des photos qui resteront des souvenirs qui reviendront pour toujours comme témoins de son voyage à Paris.

Ils subornèrent les témoins oculaires.

Les témoins ont été entendus par la police.

Où sont les témoins ?

Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auriculaires.

Le policier voulut auditionner tous les témoins.

Ils en ont été témoins.

Que la conscience soit mille témoins.

Que la conscience soit un millier de témoins.

Ce qui posait problème, c'est que tous les témoins étaient des toxicomanes auxquels la police ne pouvait pas se fier.

David a commencé à chercher des témoins.

Si vraiment tu dis la vérité, fais venir les témoins.

Les témoins ont comparu devant le juge.

Mes paroles en sont témoins.

Il n'a pas de témoins.

Elle n'a pas de témoins.

Il n'a pas besoin de témoins, tout est clair.

Elle n'a pas besoin de témoins, tout est clair.

Ils n'ont pas besoin de témoins, tout est clair.

Elles n'ont pas besoin de témoins, tout est clair.

Si vous y étiez, vous auriez été témoins de leurs actions.

Témoins, comprenez tout ce qu'il a dit.

Nous avons peu d’occasions dans la vie d’être témoins d’une histoire extraordinaire.

L'ineffable beauté du lever de soleil émouvait les témoins.

Les témoins ont fourni des descriptions détaillées de l'agresseur.

Nous sommes témoins de la tyrannie des juges.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch