Lernen Sie, wie man tait in einem Französisch Satz verwendet. Über 26 handverlesene Beispiele.
Bienheureux celui qui n'a rien à dire et se tait quand même !
Translate from Französisch to Englisch
Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
Translate from Französisch to Englisch
Seul entend celui qui se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Certains approuvent, d'autres désapprouvent, le reste se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.
Translate from Französisch to Englisch
Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Translate from Französisch to Englisch
Mon père se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Tous deux restèrent sans paroles, parce qu’ils étaient dans un de ces moments solennels, si rares et si courts sur la terre, où l’âme semble éprouver quelque chose de la félicité des cieux. Ce sont des instants indéfinissables que ceux où deux âmes s’entretiennent ainsi dans un langage qui ne peut être compris que d’elles ; alors tout ce qu’il y a d’humain se tait, et les deux êtres immatériels s’unissent mystérieusement pour la vie de ce monde et l’éternité de l’autre.
Translate from Französisch to Englisch
Si un homme a tort et qu'il se tait, il est sage ; si un homme a raison et qu'il se tait, il est marié.
Translate from Französisch to Englisch
Mais d'un sage orateur si la vue imposante / dans l'ardeur du tumulte à leurs yeux se présente, / on se tait, on écoute, et ses discours vainqueurs / gouvernent les esprits et subjuguent les cœurs.
Translate from Französisch to Englisch
On l'admire ; il se tait, et recueille avec joie / les suffrages rivaux de Carthage et de Troie.
Translate from Französisch to Englisch
On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:
Translate from Französisch to Englisch
" Calchas se tait dix jours, sa pitié ne veut pas / révéler la victime et dicter son trépas. "
Translate from Französisch to Englisch
Il dit : de nos guerriers la réponse incertaine / aussitôt nous décèle. Instruit de son erreur, / il se tait et recule.
Translate from Französisch to Englisch
Un sot qui ne dit mot ne se distingue pas d'un savant qui se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Il se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Tom tait son nom.
Translate from Französisch to Englisch
Tom se tait.
Translate from Französisch to Englisch
Aucune force au monde ne peut obliger une foule à se taire tant qu'elle n'a pas exhalé tout ce qui s'est accumulé en elle et qu'elle ne se tait pas d'elle-même.
Translate from Französisch to Englisch
Un homme est plus un homme par les choses qu'il tait que par celles qu'il dit.
Translate from Französisch to Englisch
Aucune force au monde ne peut obliger une foule à se taire tant qu'elle n'a pas exhalé tout ce qui s'était accumulé en elle et qu'elle ne se tait pas d'elle-même.
Translate from Französisch to Englisch
Celui qui se tait devant la repression, est consentant ou complice.
Translate from Französisch to Englisch
Celui qui sait, se tait. Celui qui ne sait pas, ne veut pas se taire.
Translate from Französisch to Englisch
Fou qui se tait, passe pour sage.
Translate from Französisch to Englisch
Celui qui a raison se tait, celui qui ne l'a pas aboie comme un chien.
Translate from Französisch to Englisch
Si le chanteur se tait, la vie est silencieuse. Car la vie elle-même est une chanson.
Translate from Französisch to Englisch