Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "tension"

Lernen Sie, wie man tension in einem Französisch Satz verwendet. Über 70 handverlesene Beispiele.

L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle.
Translate from Französisch to Englisch

On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle.
Translate from Französisch to Englisch

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai une tension basse.
Translate from Französisch to Englisch

Le volt est l'unité de mesure de tension électrique.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est incapable de faire face à la tension.
Translate from Französisch to Englisch

La tension est insuffisante.
Translate from Französisch to Englisch

À cause de toi, j'ai des problèmes de tension artérielle.
Translate from Französisch to Englisch

J'aimerais vérifier votre tension.
Translate from Französisch to Englisch

Par ta faute, j'ai des problèmes de tension.
Translate from Französisch to Englisch

Par votre faute, j'ai des problèmes de tension.
Translate from Französisch to Englisch

À cause de toi, j'ai des problèmes de tension.
Translate from Französisch to Englisch

À cause de vous, j'ai des problèmes de tension.
Translate from Französisch to Englisch

Connaissez-vous votre tension artérielle, est-elle élevée ou basse ?
Translate from Französisch to Englisch

Nous souhaitons mesurer votre tension artérielle.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons mesurer votre tension oculaire, - veuillez ouvrir grand vos yeux et regarder fixement en direction de cet objet.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai une tension élevée, donc je dois éviter le sel.
Translate from Französisch to Englisch

La tension était si forte que la réunion a été reportée.
Translate from Französisch to Englisch

La tension était tellement forte que la réunion a été reportée.
Translate from Französisch to Englisch

La tension a monté d'un cran.
Translate from Französisch to Englisch

La tension est progressivement montée.
Translate from Französisch to Englisch

La tension est brusquement montée.
Translate from Französisch to Englisch

La tension était palpable.
Translate from Französisch to Englisch

Le travail du traducteur est de créer, dans sa propre langue, la même tension que celle présente dans l'originale. Ce n'est pas facile!
Translate from Französisch to Englisch

Le véritable intérêt d'une langue est qu'elle ne coïncide pas avec une autre et qu'elle oblige à naviguer entre les deux pour éprouver cette tension entre deux manières de se rapporter à la réalité, non pas sur le mode du reflet, où la langue reproduirait simplement, mais sur le mode de la création de la réalité comme ce à quoi on est invité à se référer, grâce à l'exploit linguistique.
Translate from Französisch to Englisch

Danger ! Haute tension.
Translate from Französisch to Englisch

Je sentis la tension monter entre nous.
Translate from Französisch to Englisch

La tension monte entre les deux pays.

Tom a une faible tension artérielle.

Tom a une forte tension artérielle.

Nous allons prendre votre tension.

Je vais prendre votre tension.

La tension artérielle est importante comme baromètre de santé.

Sur le panneau, on peut lire : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

La tension est palpable entre eux.

Le médecin mesura le pouls et la tension artérielle du patient.

La tension entre les deux hommes est montée en flèche.

Comment puis-je faire baisser ma tension artérielle sans médicaments ?

La corde s'est rompue sous la tension.

Je peux vérifier votre tension artérielle ?

Je peux vérifier ta tension artérielle ?

Je vous prends la tension.

Danger ! Haute tension !

Une immersion dans la nature peut faire baisser notre tension artérielle.

La tension artérielle est normale.

Votre tension artérielle est normale.

Le pouls et la tension du patient sont normaux.

Le temps presse et la tension monte.

Laissez-moi vérifier votre tension artérielle.

La tension y est palpable.

La tension monte à Jérusalem-Est.

La tension monte au complexe de la mosquée al-Aqsa.

Manu a de la tension.

Manu a-t-il de la tension ?

Après une vive dispute, tu peux ressentir de la tension dans tes relations avec les autres.

Un poing fermé peut être signe de tension.

On pouvait sentir la tension dans l'air.

La tension dramatique est le fil conducteur qui maintient l’intérêt du public tout au long d’une pièce.

La gestion créative du stress transforme la tension en énergie positive.

Le suspense crée une tension narrative qui tient le lecteur en haleine.

La tension narrative crée un déséquilibre qui pousse à poursuivre la lecture.

Les concepts de tension et de compression sont essentiels en résistance des matériaux.

La fidélité au texte original est parfois en tension avec la fluidité dans la langue cible.

Tom dit que sa tension artérielle est très élevée.

La tension est une cause majeure de maladie cardiaque.

Votre tension est basse.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch