Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "tenue"

Lernen Sie, wie man tenue in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Une tenue de soirée est souhaitée.
Translate from Französisch to Englisch

Une course de vélo s'est tenue à Nagoya l'année dernière.
Translate from Französisch to Englisch

Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier.
Translate from Französisch to Englisch

L'exposition sera tenue pendant six mois.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre.
Translate from Französisch to Englisch

Tenue correcte exigée.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue.
Translate from Französisch to Englisch

C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux pas tolérer sa tenue nonchalante.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.
Translate from Französisch to Englisch

Sa tenue attira beaucoup l'attention pendant la fête.
Translate from Französisch to Englisch

Hiromi porte une nouvelle tenue.
Translate from Französisch to Englisch

L'exposition artistique est tenue en ce moment à Kyoto.
Translate from Französisch to Englisch

Pour sa tenue années cinquante, elle opta pour une jupe fuseau et un chemisier à pois.
Translate from Französisch to Englisch

La réunion s'est tenue hier.
Translate from Französisch to Englisch

La conférence s'est tenue hier.
Translate from Französisch to Englisch

Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est bien tenue de me le dire.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as l'air pathétique dans cette tenue.
Translate from Französisch to Englisch

La réunion mensuelle du personnel n'est jamais tenue les lundis.
Translate from Französisch to Englisch

Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
Translate from Französisch to Englisch

La réunion s'est tenue là.
Translate from Französisch to Englisch

La réunion s'est tenue ici.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est tenue aussi près de lui qu'elle a pu.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est constamment tenue à mon côté.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est toujours tenue à mon côté.
Translate from Französisch to Englisch

Elle s'est toujours tenue de mon côté.
Translate from Französisch to Englisch

Tu es la plus belle femme que j'ai jamais tenue dans mes bras.
Translate from Französisch to Englisch

Vous êtes la plus belle femme que j'ai jamais tenue dans mes bras.
Translate from Französisch to Englisch

Elle donna à ses journalistes des astuces de tenue.
Translate from Französisch to Englisch

Le Dynamo de Kiev nous présente sa nouvelle tenue.
Translate from Französisch to Englisch

J'aimerais changer de tenue.
Translate from Französisch to Englisch

Mieux vaut mille refus qu'une promesse non tenue.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne m'en suis tenue qu'à vos instructions.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne m'en suis tenue qu'à tes instructions.
Translate from Französisch to Englisch

Je m'en suis tenue à la recette.
Translate from Französisch to Englisch

J'aime votre tenue.
Translate from Französisch to Englisch

J'aime ta tenue.
Translate from Französisch to Englisch

Je m'y suis tenue jusqu'à ce que j'aie fini.
Translate from Französisch to Englisch

Je veux être tenue au courant de ce qui se passe heure par heure.
Translate from Französisch to Englisch

J'adore la tenue que vous portez.
Translate from Französisch to Englisch

J'adore la tenue que tu portes.
Translate from Französisch to Englisch

Sa tenue est déjà démodée.
Translate from Französisch to Englisch

Un peu de tenue, s'il vous plaît.

Le videur n’a pas voulu me laisser entrer, sous prétexte que ma tenue n’était pas convenable.

Marie est tenue en grande estime et jouit d’un respect considérable.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

Il ne faut pas qu'on oublie leur tenue de sport.

Il ne faut pas oublier leur tenue de sport.

C'est à la tenue que l'on reçoit quelqu'un ; c'est à ses paroles qu'on en prend congé.

Je ne te laisse pas sortir ainsi de la maison ! Avec ta tenue, tu vas encore être la risée des gens !

Fixatif capillaire, à l'exclusion des produits conçus pour aider à la mise en plis sans assurer la tenue.

Ils se sont moqués de ma tenue.

Elles se sont moquées de ma tenue.

Qu'est-ce qui ne va pas dans ma tenue ?

Qu'est-ce qui cloche dans ma tenue ?

Va chercher ta tenue !

Allez chercher votre tenue !

Assure-toi de prendre une tenue pour la pluie !

As-tu une tenue pour la pluie, avec toi ?

Je n'ai pas besoin d'une cravate pour présenter cette émission. Les gens sont habitués à me voir en tenue sport.

Il a vraiment une tenue négligée.

Elle avait une tenue vraiment démodée aujourd'hui.

Que penses-tu de cette tenue ?

Que pensez-vous de cette tenue ?

Je me suis tenue à l'écart des sujets sensibles.

Il l'a fermement tenue.

Elle s'est tenue tranquille.

Soldat, votre tenue n’est pas réglementaire.

Cette tenue est mignonne.

J'ai ta tenue.

Cette tenue de camouflage très étrange va tromper la vision informatique des robots J-12, bien qu'ils pourraient envoyer une volée de tirs d'armes légères dans votre zone.

« Attendons jusqu'à demain pour commencer, Tom ! De toute façon, nous avons encore beaucoup de temps ! » « Il nous restera peu de temps, si on est à la traîne dès le début. Allez, lève-toi et mets ta tenue de travail ! »

La maîtrise de soi donne de la tenue.

Marie regretta aussitôt d'avoir opté pour cette tenue trop formelle.

Marie regretta aussitôt d'avoir opté pour cette tenue trop décontractée.

Je me suis tenue debout.

À l'abord de la forêt, j'ai rencontré un homme grand en tenue de chasse.

Il est en tenue d'apparat.

Elle ne peut pas être tenue pour responsable.

J'ai vu deux jeunes en tenue de sport.

Elle s'est tenue à ses côtés tout au long de son règne.

La cafétéria est tenue par des étudiants.

Une tenue de soirée est de rigueur.

Un T-shirt n'est pas une tenue appropriée pour un entretien d'embauche.

Il ne fait pas attention à sa tenue vestimentaire.

Le jeune homme avait négligé son apparence et sa tenue était débraillée.

Les voitures de la marque Citroën ont une excellente tenue de route.

Son langage est bien soigné, sa tenue, en revanche, laisse à désirer.

Mary s'est tenue en équilibre.

La tenue de route de ta voiture a changé ?

La tenue de route de ma voiture a changé.

La femme kabyle porte une robe kabyle ou bien une tenue moderne.

Le hidjab n'est pas une tenue kabyle.

C'est ma tenue préférée.

Hé, on porte la même tenue.

Votre fille porte une tenue inappropriée.

Où est ma tenue de foot ?

Chaque personne est tenue d'apporter son propre déjeuner.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch