Lernen Sie, wie man tenus in einem Französisch Satz verwendet. Über 19 handverlesene Beispiele.
Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare.
Translate from Französisch to Englisch
Mes amis se sont tenus à mes cotés au cours du procès.
Translate from Französisch to Englisch
De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from Französisch to Englisch
Nous étions tenus de rester à la maison.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas descendant d'esclaves. Je descends d'êtres humains qui furent tenus en esclavage.
Translate from Französisch to Englisch
Nous nous sommes tenus la main, une fois.
Translate from Französisch to Englisch
Les enfants ne peuvent êtres tenus pour responsables de leurs actes.
Translate from Französisch to Englisch
On est tenus à une certaine réserve, quand même.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ne sommes pas tenus de participer à l'assemblée.
Translate from Französisch to Englisch
Les chiens doivent être tenus en laisse.
Translate from Französisch to Englisch
Dans cette école-là, les enfants sont tenus de parler anglais.
Translate from Französisch to Englisch
Suite aux propos tenus par vous, vous mérité la peine de perpétuité prononcé à votre encontre.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes tenus au secret professionnel à son égard.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes tenus de faire émerger la vérité.
Translate from Französisch to Englisch
Nous ne leur ont pas tenus rigueur.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ne vous ont pas tenus rigueur.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été puni pour des propos qu'il a tenus.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut puni pour des propos qu'il avait tenus.
Translate from Französisch to Englisch
Il était puni pour des propos qu'il avait tenus.
Translate from Französisch to Englisch