Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "terre"

Lernen Sie, wie man terre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Französisch to Englisch

Tes lunettes sont tombées par terre.
Translate from Französisch to Englisch

Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante.
Translate from Französisch to Englisch

La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from Französisch to Englisch

J'étais l'homme le plus heureux de la terre.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from Französisch to Englisch

J'étais en train de jouer quand j'ai senti un tremblement de terre.
Translate from Französisch to Englisch

As-tu senti un tremblement de terre la nuit dernière ?
Translate from Französisch to Englisch

D'après le journal, il y a eu un grand tremblement de terre au Chili hier.
Translate from Französisch to Englisch

As-tu senti le tremblement de terre ce matin ?
Translate from Französisch to Englisch

D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Translate from Französisch to Englisch

Mars est des plus intéressantes pour sa proche ressemblance avec notre terre.
Translate from Französisch to Englisch

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.
Translate from Französisch to Englisch

L'Amérique est une terre d'immigrants.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Translate from Französisch to Englisch

Les dinosaures faisaient la loi sur terre.
Translate from Französisch to Englisch

Galilée soutenait que la Terre bouge.
Translate from Französisch to Englisch

Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.
Translate from Französisch to Englisch

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Französisch to Englisch

Les oignons cuisent plus vite que les pommes de terre.
Translate from Französisch to Englisch

Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.
Translate from Französisch to Englisch

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Französisch to Englisch

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from Französisch to Englisch

Les anciens croyaient que la terre était plate.
Translate from Französisch to Englisch

Il est tombé par terre.
Translate from Französisch to Englisch

Manger des pommes de terre provoque des flatulences.
Translate from Französisch to Englisch

Il a dit que la terre tournait autour du soleil.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai senti la terre trembler.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai senti un tremblement de terre.
Translate from Französisch to Englisch

Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
Translate from Französisch to Englisch

Couvrez les graines d'un peu de terre.

Ne vous asseyez pas par terre.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

C'est dans les années 20 qu'un tremblement de terre détruisit Tokyo.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

Toutes les personnes de la Terre sont des frères.

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.

Des trous s'ouvrirent dans les rues après le tremblement de terre.

Un tremblement de terre peut survenir à tout moment.

Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.

Il y a de nombreux tremblements de terre au Japon.

Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon.

Les fermiers cultivent la terre.

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.

Il était assis par terre.

Il n'a pas les pieds sur terre.

Il croyait que la Terre était ronde.

Je pense que c'est la femme la plus gentille sur terre.

Elle a mis une nouvelle terre dans le pot de fleurs.

Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client.

Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.

Nous devrions être les derniers sur terre à approuver l'usage de l'énergie atomique à des fins militaires.

De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.

La terre se déplace à la vitesse de 68.130 miles par heure.

On a senti la terre trembler.

Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.

Il y a eu un tremblement de terre ce matin.

Il est le plus grand scientifique que la Terre ait porté.

La race humaine est dominante sur la Terre.

Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?

Nous serons bientôt capables de prévoir les tremblements de terre.

Les plantes sont nourries par la terre.

Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.

Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.

Le prix de la terre atteint des sommets au Japon.

Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre.

J'ai peur des tremblements de terre.

La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.

La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.

Il est vrai que la Terre est ronde.

Ils affirmaient que la Terre était ronde.

Suite au tremblement de terre, de nombreuses personnes ont perdu leur maison.

Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.

Je pèle le céleri et les pommes de terre.

La Terre est une des planètes.

La Terre a la forme d'une orange.

La Terre fait le tour du Soleil une fois par année.

Le professeur m'a demandé en quoi la lune différait de la terre.

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

La Terre est faite de mer et de terre.

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.

Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.

La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.

Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.

Le métro circule sous terre.

Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.

Le vase tomba à terre et se brisa.

Il a planté des pommes de terre dans son jardin.

La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.

Un plat de pilaf avec des kebabs, c'est le paradis sur terre.

S'il y a un gros tremblement de terre, il est tout à fait probable que la maison s'effondrera.

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.

Il y a eu un tremblement de terre, hier.

Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau.

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch