Lernen Sie, wie man touchante in einem Französisch Satz verwendet. Über 13 handverlesene Beispiele.
La rencontre avec des vieux amis fut touchante.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une scène touchante.
Translate from Französisch to Englisch
L'auditoire était on ne peut plus ravi de sa touchante prestation.
Translate from Französisch to Englisch
Cette chanson est très touchante.
Translate from Französisch to Englisch
Cette chanson est vraiment très touchante.
Translate from Französisch to Englisch
La scène était assez touchante.
Translate from Französisch to Englisch
Surtout le tendre Énée est touché de leur sort : / au fidèle Gyas, aux valeureux Cloanthe / prodigue ses regrets et sa douleur touchante ; / tantôt il s'attendrit sur le sort de Lycus, / et tantôt de ses pleurs honore Caïcus.
Translate from Französisch to Englisch
Didon, les yeux baissés, à leur touchante plainte / répond en peu de mots : " Bannissez toute crainte ; / de mes naissants états l'impérieux besoin / me force à ces rigueurs : ma prudence a pris soin / d'entourer de soldats mes nombreuses frontières. "
Translate from Französisch to Englisch
À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:
Translate from Französisch to Englisch
Cette entrevue touchante est suivie de l'arrivée d'Hélénus, qui vient au-devant d'Énée, et lui rend de grands honneurs; et comme il est très-savant dans l'art de la divination, il lui prédit bien des choses qui lui doivent arriver, et lui donne de sages conseils pour sa navigation.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une histoire touchante.
Translate from Französisch to Englisch
Le public fut transporté par sa performance touchante.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une histoire très touchante.
Translate from Französisch to Englisch