Lernen Sie, wie man tourments in einem Französisch Satz verwendet. Über 21 handverlesene Beispiele.
Quel homme assez barbare ne frissonnera pas d'horreur en voyant dans l'histoire combien de tourments, aussi inutiles qu'affreux, ont été inventés et employés de sang-froid par des monstres qui se donnaient le nom de sage ? Quel tableau ! l'âme même la moins sensible en serait émue.
Translate from Französisch to Englisch
L'incertitude est de tous les tourments le plus difficile à supporter.
Translate from Französisch to Englisch
Les tourments de l'enfer l'attendaient.
Translate from Französisch to Englisch
La musique, pour un moment, apaisera tous vos tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Tu nous as causé bien des tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Les tourments du jeune homme augmentaient.
Translate from Französisch to Englisch
Celui qui sait ce qu'il doit faire et qui ne le fait pas est un fou qui se prépare des tourments sans nombre ; celui qui l'ignore, et qui croit le savoir est un imbécile ; celui qui s'avoue son ignorance est dans le chemin des connaissances : Le grand point est de commencer par se connaître soi-même.
Translate from Französisch to Englisch
Cohabitant avec les tourments, ils m’accompagnent partout.
Translate from Französisch to Englisch
Ô mon Dieu! irritations ! Alors que guérissent tous les gens, moi, chaque jour, je subis des tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Personne ne mérite ses tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Mieux vaut dormir avec des tourments que de se réveiller avec des regrets.
Translate from Französisch to Englisch
Si un jour nous goûtons de l’Enfer, un des tourments les plus recherchés sera d’enfermer ensemble dans une pièce l’homme avec les photos encadrées de ses jours terrestres.
Translate from Französisch to Englisch
Les tourments enserrent la montagne.
Translate from Französisch to Englisch
Leur amitié est source de tourments.
Translate from Französisch to Englisch
À quoi bon cette sagesse qui augmente mes tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Ce sont les tourments du cœur.
Translate from Französisch to Englisch
Les tourments ne veulent pas finir pour eux.
Translate from Französisch to Englisch
Un foyer bâti sur des mensonges ne récoltera que des tourments.
Translate from Französisch to Englisch
Les tourments enserre la montagne.
Translate from Französisch to Englisch
Le silence apaise les tourments de l’esprit.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai enduré les tourments de la vie.
Translate from Französisch to Englisch