Lernen Sie, wie man tournant in einem Französisch Satz verwendet. Über 23 handverlesene Beispiele.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Translate from Französisch to Englisch
La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.
Translate from Französisch to Englisch
Femme au volant, mort au tournant.
Translate from Französisch to Englisch
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
Translate from Französisch to Englisch
Je veux lancer un jeu tournant sous Windows 95.
Translate from Französisch to Englisch
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
Translate from Französisch to Englisch
Tu peux ajuster la couleur sur la télé en tournant ce bouton.
Translate from Französisch to Englisch
« À ton tour à présent ! » dit le chef en se tournant vers le dernier des prisonniers.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a un restaurant tournant au sommet de cette tour.
Translate from Französisch to Englisch
« D'ailleurs, me demandai-je soudain, en m'arrêtant et en tournant sur Stamford, comment a-t-il su que je venais d'Afghanistan ? » Mon compagnon souriait d'un sourire énigmatique. « C'est sa petite particularité, dit-il. Beaucoup de gens ont voulu savoir comment il découvre les choses. »
Translate from Französisch to Englisch
Au tournant du Danube, à l’embouchure de l’Enns, on apercevait des barques, une île, un château avec son parc, entourés des eaux réunies des deux fleuves, et, sur la rive gauche et rocheuse du Danube, s’étendaient dans le lointain mystérieux des montagnes verdoyantes, aux défilés bleuâtres, couvertes d’une forêt de pins à l’aspect sauvage et impénétrable, derrière laquelle s’élançaient les tours d’un couvent.
Translate from Französisch to Englisch
Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et, se tournant contre vous, ne vous déchirent.
Translate from Französisch to Englisch
Ce n'est pas en tournant le dos aux choses qu'on leur fait face.
Translate from Französisch to Englisch
Je pense que c'est un tournant.
Translate from Französisch to Englisch
Le tournant énergétique de Merkel consistait juste à rendre l’Allemagne dépendante du gaz russe et à financer la guerre en Ukraine.
Translate from Französisch to Englisch
Le système solaire est composé de plusieurs planètes tournant autour du Soleil.
Translate from Französisch to Englisch
En tournant à gauche, vous trouverez un café.
Translate from Französisch to Englisch
On ne peut être parfaitement universel qu’en se tournant vers les valeurs de la terre.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes à un tournant de l'histoire.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai failli faire perdre la vie à mon père, il s'en est fallu de peu pour que sa vie prenne un tournant dramatique.
Translate from Französisch to Englisch
La comtesse, se tournant vers une autre femme, rompit bientôt ce pénible silence.
Translate from Französisch to Englisch
Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant souvent vers le plus beau des châteaux, qui renfermait la plus belle des baronnettes ; il se coucha sans souper au milieu des champs entre deux sillons ; la neige tombait à gros flocons.
Translate from Französisch to Englisch
Le débridage d'iOS est une manipulation permettant aux utilisateurs d'appareils tournant sous le système d'exploitation mobile d'Apple iOS (comme l'iPad, l'iPhone, l'iPod touch) d'obtenir un accès complet pour déverrouiller toutes les fonctionnalités du système d'exploitation, éliminant ainsi les restrictions et sécurités posées par Apple.