Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "trafic"

Lernen Sie, wie man trafic in einem Französisch Satz verwendet. Über 51 handverlesene Beispiele.

À cette heure il y a un trafic incroyable.
Translate from Französisch to Englisch

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.
Translate from Französisch to Englisch

En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai été retardé à cause du trafic.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.
Translate from Französisch to Englisch

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.
Translate from Französisch to Englisch

Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Translate from Französisch to Englisch

Nous allons remonter la filière de ce trafic.
Translate from Französisch to Englisch

La cendre volcanique immobilisa le trafic aérien.
Translate from Französisch to Englisch

Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Translate from Französisch to Englisch

La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
Translate from Französisch to Englisch

Un mouvement de grève spontané paralyse le trafic ferroviaire.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic automobile se traîne comme un escargot.
Translate from Französisch to Englisch

Le pire à Istanbul, c'est le trafic.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic de drogue gangrène ce quartier.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas est accusé de violation du secret de l'instruction et de trafic d'influence.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas est visé par une enquête pour trafic d'influence.
Translate from Französisch to Englisch

L'ancien président français, Nicolas Sarkozy, a été mis en examen pour trafic d'influence, corruption active et recel de violation du secret professionnel.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic est chargé par ici.
Translate from Französisch to Englisch

Le commerce, la publicité, le trafic, tous ces échanges qui constitue le corps de notre monde, avait disparu.
Translate from Französisch to Englisch

Souvent les PV, dans les sociétés modernes, ont trait au trafic routier.
Translate from Französisch to Englisch

Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.
Translate from Französisch to Englisch

Sami et Layla ont été arrêtés pour trafic de cocaïne.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a beaucoup de trafic.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.
Translate from Französisch to Englisch

Un accident a arrêté tout le trafic.
Translate from Französisch to Englisch

En raison de la régularité de la langue, parler l'espéranto vous donne l'impression de rouler sur une autoroute, tous les obstacles ayant été écartés. Les exceptions grammaticales des langues nationales exercent sur le cerveau l'effet de panneaux stop et on se sent comme un conducteur en plein trafic urbain.
Translate from Französisch to Englisch

Un accident a stoppé tout le trafic.
Translate from Französisch to Englisch

Le coronavirus diminue le trafic des voyages.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic aérien a réduit de moitié.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a trop de trafic ici.
Translate from Französisch to Englisch

Les feux de circulation sont utilisés pour réguler le trafic.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

J'ai ouï-dire que la police l'avait arrêté pour trafic de drogue.

Il y a un flux constant de trafic sur cette route.

L'avenue a beaucoup de trafic le matin.

Quand il pleut, le trafic augmente.

Le site web a planté à cause d'un pic de trafic.

Le gestionnaire du trafic web optimise le trafic sur les sites web.

L'agent de trafic aérien gère le trafic aérien au sol.

Le contrôleur aérien gère le trafic aérien.

L'embouteillage ralentit le trafic tous les matins.

Il n'y a pas beaucoup de trafic sur cette voie-ci.

Au XIXme siècle, les bateaux à vapeur révolutionnèrent le trafic maritime.

Dans la guerre contre le trafic de drogue, même les armes nucléaires seront utilisées !

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas à ce que quelqu'un te plaigne.

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas me faire pleurer.

La dorsale Internet interconnecte le plus important du trafic Internet qu'elle achemine entre différents secteurs géographiques grâce à des fibres à très haut débit.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch