Lernen Sie, wie man tranche in einem Französisch Satz verwendet. Über 52 handverlesene Beispiele.
Mon couteau ne tranche plus.
Translate from Französisch to Englisch
Il découpa une tranche de viande.
Translate from Französisch to Englisch
Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?
Translate from Französisch to Englisch
Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?
Translate from Französisch to Englisch
Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
Translate from Französisch to Englisch
Je garnis les biscottes d'une fine tranche de concombre et d'une branche d'estragon.
Translate from Französisch to Englisch
Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Translate from Französisch to Englisch
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch
Veuillez couper une tranche de pain pour moi.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.
Translate from Französisch to Englisch
Les chefs de projets emploient l'idée de la technique du saucissonnage pour dissiper les craintes que peut soulever une tâche importante. Ils précisent les éléments unitaires de la tâche, qui peuvent être exécutés « tranche par tranche ».
Translate from Französisch to Englisch
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner.
Translate from Französisch to Englisch
On s'en est payé une bonne tranche !
Translate from Französisch to Englisch
Ils s'en sont payé une bonne tranche !
Translate from Französisch to Englisch
Il a dû s'en payer une bonne tranche !
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai rien mangé d'autre qu'une tranche de pain de toute la journée.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai mangé une tranche de jambon.
Translate from Französisch to Englisch
Pour Zola, le roman est une tranche de vie.
Translate from Französisch to Englisch
Peux-tu me donner une tranche de pain ?
Translate from Französisch to Englisch
Un beignet à la cannelle et une tranche de tarte aux pommes, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Englisch
Il l'a pris dans sa tranche.
Translate from Französisch to Englisch
Je mange une tranche de pastèque.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a offert une tranche de gâteau à Mary.
Translate from Französisch to Englisch
Tom offrit une tranche de gâteau à Mary.
Translate from Französisch to Englisch
Tom ne mangea qu'une tranche de pain.
Translate from Französisch to Englisch
Tom veut une autre tranche de pastèque.
Translate from Französisch to Englisch
Tom veut une tranche de pastèque supplémentaire.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai mangé une tranche de pastèque.
Translate from Französisch to Englisch
Sami mangeait une tranche de gâteau à la noix de coco.
Translate from Französisch to Englisch
Maman achète une grosse tranche de porc tous les mercredis chez le boucher.
Translate from Französisch to Englisch
Il a coupé une tranche de viande.
Translate from Französisch to Englisch
Donne-moi aussi une tranche de pizza !
Translate from Französisch to Englisch
Thomas prit une tranche de pastèque sur le plateau.
Translate from Französisch to Englisch
Le sommeil est tel un mendiant : accorde-lui une tranche de temps et il s'en va !
Translate from Französisch to Englisch
En matière de comportement, la retenue tranche mieux que le fil de l'épée.
Translate from Französisch to Englisch
La retenue tranche mieux que l'épée.
Translate from Französisch to Englisch
Quelle tranche d'âge ciblez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch
Dans ma tranche d'âge, il n'y a pas d'offres d'emploi disponibles.
Ses revenus la placent dans la tranche d'imposition la plus élevée.
Voulez-vous une tranche de pain grillé ?
Tu veux une tranche de pain grillé ?
L’occupation des tables du café est conditionnée à l’achat d’une consommation par tranche horaire de 30 minutes.
Que mangions-nous quotidiennement à l'époque ? Trois tranches de pain, une le matin, une à midi, une le soir et éventuellement une demi-tranche entre les trois.
C'est toute une tranche de sa vie qui a été gâchée.
J'ai mangé la dernière tranche de pain.
Elle a pris une tranche de viande.
Il faut qu'on tranche la tête des zombies.
Tom a coupé la tranche de pain en diagonale.
Mangeront-elles encore une tranche de viande ?
Il fallait bien qu'on tranche enfin sur cette affaire qui perdurait et qui se trouvait sans solution depuis des mois.
Le grille-pain a grillé sa dernière tranche de pain.