Lernen Sie, wie man use in einem Französisch Satz verwendet. Über 14 handverlesene Beispiele.
Use-t-on de ces gestes aux USA ?
Translate from Französisch to Englisch
Si Tacite revenait au monde, il ne se vendrait pas aussi bien que M. Thiers. Le public respecte les bustes, mais les adore peu. Le bourgeois (c'est-à-dire l'humanité entière maintenant, y compris le peuple) se conduit envers les classiques comme envers la religion : il sait qu'ils sont, serait fâché qu'ils ne fussent pas, comprend qu'ils ont une certaine utilité très éloignée, mais il n'en use nullement et ça l'embête beaucoup, voilà.
Translate from Französisch to Englisch
Un kilomètre à pied, ça use, ça use. Un kilomètre à pied, ça use les souliers.
Translate from Französisch to Englisch
Le temps fane les roses, mais use les piquants.
Translate from Französisch to Englisch
L'administrateur de ce site est un abruti qui use et abuse de son pouvoir.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu veux réussir, use ton temps correctement.
Translate from Französisch to Englisch
On use souvent de la possibilité de faire des composés ad-hoc.
Translate from Französisch to Englisch
Dans son nouveau poste, elle a le pouvoir de donner des instructions et elle en use abondamment.
Translate from Französisch to Englisch
Comme on les a, on les use.
Translate from Französisch to Englisch
Les bons livres ne restent pas neufs. Comme les bons hommes, on les use vite.
Translate from Französisch to Englisch
Il me semble pourtant qu'on ne vit qu'une fois dans ce monde, qu'on n'a qu'une fois tant de forces et tant d'avenir, et qui n'en use pas pour le mieux, qui ne se pousse pas aussi loin que possible, est un insensé.
Translate from Französisch to Englisch
Qui fait son premier pas use peut-être ses derniers souliers.
Translate from Französisch to Englisch
Il ne veut pas s'avouer vaincu, et c'est pour ça qu'il use de tous les moyens.
Translate from Französisch to Englisch
L'amour apaise les cœurs, alors que la haine les use.
Translate from Französisch to Englisch