Lernen Sie, wie man vaguement in einem Französisch Satz verwendet. Über 15 handverlesene Beispiele.
Mais son nom m'est vaguement familier.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a répondu vaguement.
Translate from Französisch to Englisch
Un losange est un carré vaguement déformé, généralement par la chaleur.
Translate from Französisch to Englisch
Je me rappelle vaguement de lui.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui est vaguement apparentée.
Translate from Französisch to Englisch
La formation de l'opinion ne consiste pas à essayer de vaguement interpréter des écrits, dans des langues qu'on ne maîtrise pas.
Translate from Französisch to Englisch
Sa figure représentait vaguement un vaste vignoble grêlé.
Translate from Französisch to Englisch
Il se rendait compte que toute la période de la vie d'Odette écoulée avant qu'elle ne le rencontrât, période qu'il n'avait jamais cherché à se représenter, n'était pas l'étendue abstraite qu'il voyait vaguement, mais avait été faite d'années particulières, remplie d'incidents concrets.
Translate from Französisch to Englisch
Il sentait la tiède chaleur de son corps, mêlée à la suave odeur des parfums, et il entendait vaguement craquer son corset au moindre mouvement.
Translate from Französisch to Englisch
Il était dans la situation d’un homme absorbé qui ne perçoit que vaguement ce qui l’entoure, et qui n’entrevoit la réalité que par éclairs.
Translate from Französisch to Englisch
Cet homme m'a l'air vaguement familier.
Translate from Französisch to Englisch
Une silhouette me semblait vaguement familière, mais je ne parvenais pas à l’identifier.
Translate from Französisch to Englisch
Il voyait vaguement, dans ses yeux gros de larmes, la route déserte, la pluie, une vie noire de misère et de travail, une destinée d’enfant perdu dont s’effrayaient sa faiblesse et sa timidité.
Translate from Französisch to Englisch
C’était le bonheur dont elle avait vaguement senti le désir depuis sa jeunesse, et qu’elle trouvait enfin à quarante ans.
Translate from Französisch to Englisch
La vieille mercière, assise sur son séant, appuyée contre des oreillers, regardait vaguement devant elle avec des yeux d'idiote. La mort de son fils lui avait donné un grand coup sur la tête, et elle était tombée comme assommée.
Translate from Französisch to Englisch