Lernen Sie, wie man vaine in einem Französisch Satz verwendet. Über 23 handverlesene Beispiele.
La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine ; La femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
Translate from Französisch to Englisch
La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
Translate from Französisch to Englisch
Chatouiller les pieds du mille-pattes est une vaine activité.
Translate from Französisch to Englisch
Cessons cette vaine dispute.
Translate from Französisch to Englisch
Une victoire sans honneur est vaine.
Translate from Französisch to Englisch
Presque tous les hommes, frappés par l'attrait d'un faux bien ou d'une vaine gloire, se laissent séduire, volontairement ou par ignorance, à l'éclat trompeur de ceux qui méritent le mépris plutôt que la louange.
Translate from Französisch to Englisch
Ta mort n'aura pas été vaine.
Translate from Französisch to Englisch
Votre mort n'aura pas été vaine.
Translate from Französisch to Englisch
Une telle devise républicaine, pour nous, ne saurait rester vaine.
Translate from Französisch to Englisch
Toute discussion théorique est vaine, l'espéranto a fonctionné.
Translate from Französisch to Englisch
La discussion s'avéra vaine et sans suite.
Translate from Französisch to Englisch
Et le moindre moment d'un bonheur souhaité vaut mieux qu'une si froide et vaine éternité.
Translate from Französisch to Englisch
Il dit, et, parcourant les longs assauts de Troie, / gémissant de douleur, s'attendrissant de joie, / sur cette vaine image attache ses regards.
Translate from Französisch to Englisch
" Oublie ici les Grecs et leur vaine fureur : / nous t'adoptons. Et toi, réponds sans artifice : / Pourquoi de ce cheval l'étonnant édifice ? / Dis, quel en est le but ? quel en est l'inventeur ? / Est-ce un hommage aux dieux ? est-ce un piège trompeur ? / Qu'en devons-nous penser ? et que devons-nous craindre ? "
Translate from Französisch to Englisch
« Est-ce vous, me dit-elle, ou bien une vaine ombre ? / Ah ! si vous habitez dans la demeure sombre, / où mon Hector est-il ? »
Translate from Französisch to Englisch
Peu de gens sont en mesure de croire que la souffrance, surtout celle des autres, est vaine. Tout ce qui est désagréable doit certainement avoir des effets économiques bénéfiques.
Translate from Französisch to Englisch
Se laver les mains sans savon est une tâche vaine.
Translate from Französisch to Englisch
En Algérie, une lutte acharnée, quoique vaine, est actuellement menée contre la langue française par les islamistes et leurs acolytes.
Translate from Französisch to Englisch
La vie est vaine.
Translate from Französisch to Englisch
Sa mort n'a pas été vaine !
Translate from Französisch to Englisch
Sans toi, mon existence est vaine.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une entreprise complètement vaine.
Translate from Französisch to Englisch
C'était une vaine tentative d'exprimer métaphoriquement ce que je pensais du soi-disant monde réel, qui, en réalité, n'est rien d'autre qu'une illusion passagère et trompeuse.
Translate from Französisch to Englisch