Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "valent"

Lernen Sie, wie man valent in einem Französisch Satz verwendet. Über 39 handverlesene Beispiele.

Les faits valent mieux que les mots.
Translate from Französisch to Englisch

Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
Translate from Französisch to Englisch

Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.
Translate from Französisch to Englisch

Deux opinions valent mieux qu'une.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from Französisch to Englisch

Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
Translate from Französisch to Englisch

Ses idées ne valent pas la peine d'être écoutées.
Translate from Französisch to Englisch

Qu'une seule loi et qu'un seul droit valent pour toi et pour l'étranger qui réside avec toi.
Translate from Französisch to Englisch

Deux têtes valent mieux qu'une.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
Translate from Französisch to Englisch

Certaines choses ne valent peut-être pas le coup d'être traduites.
Translate from Französisch to Englisch

Ces ouvrages valent le coup d'être lus au moins une fois.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites.
Translate from Französisch to Englisch

A Kyoto il y a beaucoup de choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from Französisch to Englisch

La lumière éteinte, toutes les femmes se valent.
Translate from Französisch to Englisch

Il est des retours sur nos fautes qui valent mieux que de n'en avoir point commis.
Translate from Französisch to Englisch

Votre misère comme la mienne vous aura donné sans doute la mesure de ce que valent les hommes : il faut se servir d’eux comme on se sert des chevaux de poste.
Translate from Französisch to Englisch

Valent-ils le coup ?
Translate from Französisch to Englisch

Valent-elles le coup ?
Translate from Französisch to Englisch

Deux avis valent mieux qu'un.
Translate from Französisch to Englisch

Deux précautions valent mieux qu'une.
Translate from Französisch to Englisch

Ces règles valent pour tous sans exception.
Translate from Französisch to Englisch

Pour un pauvre, tous les périls se valent.
Translate from Französisch to Englisch

Les bons livres valent toujours la peine d'être lus.
Translate from Französisch to Englisch

La plupart des gens pensent qu'ils valent mieux que la moyenne.
Translate from Französisch to Englisch

Les ruines valent le coup d'être visitées.
Translate from Französisch to Englisch

De bonnes paroles valent mieux que l'argent.
Translate from Französisch to Englisch

Vos arguments ne valent rien.
Translate from Französisch to Englisch

Dans une discorde civile, comme les bons citoyens valent plus que la multitude, je pense qu'il faut peser les hommes et non les compter.
Translate from Französisch to Englisch

Les vrais amis sont difficiles à trouver, mais valent la peine d'être cherchés.
Translate from Französisch to Englisch

Tous les livres ne valent pas la peine d'être lus.
Translate from Französisch to Englisch

Mes paroles valent leur pesant d'or.
Translate from Französisch to Englisch

Fais preuve de reconnaissance envers ceux qui le valent.
Translate from Französisch to Englisch

Les mots valent plus que la violence.
Translate from Französisch to Englisch

Pourquoi s’inquiéter de ce qui est passé ? Tous les souvenirs du monde, bons ou mauvais, ne valent pas la plus mince espérance, et Dieu merci ! l’avenir est à nous.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ne valent rien.
Translate from Französisch to Englisch

Combien valent tous ces articles ?

Si ces personnes ne t'acceptent pas comme tu es, elles ne valent pas la peine.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch