Lernen Sie, wie man vas in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Französisch to Englisch
« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from Französisch to Englisch
Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
Translate from Französisch to Englisch
« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Französisch to Englisch
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Französisch to Englisch
Où vas-tu ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment vas-tu aujourd'hui ?
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu y vas ou tu restes ?
Translate from Französisch to Englisch
Comment vas-tu ?
Translate from Französisch to Englisch
Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
Translate from Französisch to Englisch
Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
Translate from Französisch to Englisch
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école.
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu assister à la réunion ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas me manquer.
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu écrire à ton père ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?
Translate from Französisch to Englisch
Quand vas-tu faire des courses ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas tellement me manquer.
Translate from Französisch to Englisch
Vas-tu quelque part cet été ?
Translate from Französisch to Englisch
Vas-y et gagne !
Translate from Französisch to Englisch
Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Französisch to Englisch
Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre.
Translate from Französisch to Englisch
Que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Vas-y.
Translate from Französisch to Englisch
Combien de temps vas-tu rester au Japon ?
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que tu vas rappeler.
Translate from Französisch to Englisch
Combien de temps vas-tu me le faire dire ? Sais-tu combien de fois j'ai tenté de le réveiller ?
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux pas y aller si tu n'y vas pas avec moi.
Translate from Französisch to Englisch
D'accord ! Tu vas le regretter.
Translate from Französisch to Englisch
Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Translate from Französisch to Englisch
C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport.
Translate from Französisch to Englisch
« Quand vas-tu nager ? » « En juillet. »
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas quelque part ?
Translate from Französisch to Englisch
« Puis-je utiliser ta voiture ? » « Bien sûr. Vas-y. »
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas voir la différence.
Translate from Französisch to Englisch
Comment vas-tu, ma chérie ?
Translate from Französisch to Englisch
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from Französisch to Englisch
« Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas trop loin.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que tu vas réussir à remporter le prix.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.
Translate from Französisch to Englisch
Vas-y tout seul si tu insistes.
Translate from Französisch to Englisch
Tu vas te faire mal.
Que vas-tu faire ?
Tu vas mieux maintenant ?
Vas-tu visiter d'autres pays ?
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ?
Combien de temps vas-tu rester ?
Tu vas bientôt t'habituer à parler en public.
Tu vas devoir formuler quelques excuses.
Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.
Dépêche-toi, ou tu vas rater le bus.
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.
Comment vas-tu dernièrement ?
Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
Tu vas partir ?
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Et toi, comment vas-tu ?
Tu vas à l'école.
Est-ce vrai que tu vas à Paris ?
Salut, John ! Comment vas-tu ?
Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard.
Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?
Tu vas dans la mauvaise direction.
À quelle école secondaire vas-tu ?
À quel lycée vas-tu ?
Je te suivrai peu importe où tu vas.
Comme tu vas au supermarché, profites-en pour acheter des œufs.
Vas-tu à l'école en autobus ?
Soit tu vas, soit je vais.
Tu vas aimer ce genre de musique.
Quelles chaussures vas-tu mettre ?
Tu vas prendre froid.
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Vas-tu oser lui poser des questions sur l'accident ?
Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.
J'espère que tu vas trouver un meilleur plan.
Tu vas bientôt l'apprécier.
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?
Tu y vas en train ou en voiture ?
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Comment vas-tu rentrer chez toi ?
Comment vas-tu, Mike ?
Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps.
Que vas-tu bien faire avec ?
Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.
Où vas-tu à l'école ?
Que vas-tu être ?
À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?
Vas-tu prendre le poste ?