Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "veines"

Lernen Sie, wie man veines in einem Französisch Satz verwendet. Über 27 handverlesene Beispiele.

Le sang coule dans les veines.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai du sang bleu dans les veines.
Translate from Französisch to Englisch

Le sang circule à travers les veines.
Translate from Französisch to Englisch

Son sang se glaça dans ses veines.
Translate from Französisch to Englisch

On s’aperçoit aisément, Éthel, qu’il y a du sang français dans vos veines.
Translate from Französisch to Englisch

Ma fille, dit le vieux captif, depuis quelques jours vous êtes pâle, comme si jamais la vie n’avait échauffé le sang de vos veines.
Translate from Französisch to Englisch

Mon sang se glaça dans mes veines.
Translate from Französisch to Englisch

Vos veines contiennent de l'eau.
Translate from Französisch to Englisch

Tes veines contiennent de l'eau.
Translate from Französisch to Englisch

Dans mes veines coule le sang des héros.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas de sang dans les veines.
Translate from Französisch to Englisch

Ses mains décharnées ressemblaient à des os recouverts d’une peau tendre ; ses veines, ses muscles se voyaient parfaitement bien.
Translate from Französisch to Englisch

Alors tout notre sang se glace dans nos veines, / alors nous abjurons nos espérances vaines. / Pour apaiser ce peuple, aux glaives impuissants / nous faisons succéder les prières, l'encens ; / soit qu'on adore en lui les déités des ondes, / soit qu'il n'offre à nos yeux que des oiseaux immondes.
Translate from Französisch to Englisch

Je marche vers ces lieux ; mais son œil de plus près / à peine eut reconnu mon visage, mes traits, / distingué mes habits et mes armes troyennes, / elle tombe : son sang s'est glacé dans ses veines. / Elle reste longtemps sans force et sans couleur ; / mais enfin, rappelant un reste de chaleur :
Translate from Französisch to Englisch

Le sang est un liquide rouge qui transite dans les artères et les veines.
Translate from Französisch to Englisch

Dans les veines, le sang bouille.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'est ouvert les veines.
Translate from Französisch to Englisch

Les veines transportent le sang veineux, pauvre en oxygène et riche en dioxyde de carbone, depuis les tissus vers le cœur.
Translate from Französisch to Englisch

Quel sang coule dans tes veines pour savoir toutes ces choses que je ne t’ai pas dites ?
Translate from Französisch to Englisch

Vous ressentez comme un feu qui circule dans vos veines.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai dix ans de colère dans les nerfs, du sang de paysan dans les veines, l'instinct de révolte…
Translate from Französisch to Englisch

Le sang palpite dans mes veines.
Translate from Französisch to Englisch

Les artères, les veines et les capillaires sont les trois principaux types de vaisseaux sanguins.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons le sentiment comme si c'était du feu qui circule dans nos veines.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a des signes astrologiques où l'hypocrisie coule dans leur veines, et d'autres signes astrologiques qui doivent apprendre à être hypocrites car ils ne l'ont jamais été.
Translate from Französisch to Englisch

On remonta une vingtaine de marches, et l’on s’arrêta devant une porte de chêne toute bardée de fer ; une de ces portes qui font, lorsqu’ils les regardent, froid jusqu’au fond des veines des condamnés ; une de ces portes comme il y en a deux ou trois sur le chemin du sépulcre, derrière lesquelles, sans savoir quelle chose vous attend, on devine que c’est une chose terrible.
Translate from Französisch to Englisch

Le sang est rouge, mais les veines sont bleues.

Translate from Französisch to Englisch