Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "venir"

Lernen Sie, wie man venir in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Translate from Französisch to Englisch

C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Französisch to Englisch

Ken est trop occupé pour venir.
Translate from Französisch to Englisch

Les clients cessèrent de venir dans notre boutique.
Translate from Französisch to Englisch

Demande-lui s'il va venir à la réunion.
Translate from Französisch to Englisch

« Dans combien de temps va venir le bus ? » « Dans 5 minutes. »
Translate from Französisch to Englisch

Je peux venir à 11 heures.
Translate from Französisch to Englisch

Ne manquez pas de venir ici à cinq heures.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Französisch to Englisch

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Französisch to Englisch

Anne tardait à venir.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
Translate from Französisch to Englisch

Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.
Translate from Französisch to Englisch

Susan ne peut pas venir, mais Betty viendra certainement.
Translate from Französisch to Englisch

Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from Französisch to Englisch

Disneyland était très intéressant. Vous auriez dû venir avec nous.
Translate from Französisch to Englisch

Faites-moi le plaisir de venir.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu venir à la fête ?
Translate from Französisch to Englisch

Betty pourra venir avant midi.
Translate from Französisch to Englisch

Jane est en train de venir. Tu la connais ?
Translate from Französisch to Englisch

Je suis content que tu aies pu venir à la fête.
Translate from Französisch to Englisch

Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Translate from Französisch to Englisch

Il peut venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il doit venir ici à six heures.
Translate from Französisch to Englisch

C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas ce qui m'a motivé à venir ici.
Translate from Französisch to Englisch

Malheureusement il a refusé de venir.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne sais pas quand elle peut venir.
Translate from Französisch to Englisch

J'invite qui veut bien venir.
Translate from Französisch to Englisch

En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir.
Translate from Französisch to Englisch

Désolé de venir si tard.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis désolé de venir en retard.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu venir dimanche soir ?
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Translate from Französisch to Englisch

Il va peut-être venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il est sûr de venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il est certain de venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il était supposé venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il va venir dans un instant.
Translate from Französisch to Englisch

Il concocta une bonne excuse pour ne pas venir à la fête.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'avait pas besoin de venir lui-même.
Translate from Französisch to Englisch

Il doit venir du Sud.
Translate from Französisch to Englisch

Il ne peut pas venir, il est malade.
Translate from Französisch to Englisch

Il m'a promis de venir.
Translate from Französisch to Englisch

Il est venu en voiture au lieu de venir en train.

Dites-lui de venir à midi.

Elle est certaine de venir à temps.

Elle va venir me voir cet après-midi.

Elle ne pouvait pas venir parce qu'elle était malade.

Ma mère ne peut pas venir.

N'oubliez pas de venir me voir demain matin.

Que ce soit vous ou lui, vous êtes supposés venir demain.

N'oubliez pas de venir ici à l'heure convenue.

« Tu ne veux pas venir avec nous ? » « Si, avec plaisir. »

Il m'a promis de venir ici.

Il ne va pas venir, d'après elle.

Tu peux aller et venir comme bon te semble.

Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.

C'était une super fête. Tu aurais vraiment dû venir.

Pourriez-vous venir ici un instant ?

Je ne vois pas où elle veut en venir.

Je le ferai venir.

Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.

Il a oublié de venir me voir hier.

Faites-nous savoir si vous pouvez venir.

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.

Lucy est sûre de venir.

Il voulait venir avec nous.

Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.

Bon, je suis contente que tu aies pu venir.

Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.

Est-ce qu'il pourra venir demain ?

Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.

Le spectacle était vraiment intéressant. Tu aurais dû venir le voir.

Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.

Tu aurais dû venir plus tôt.

Il va venir chez moi ce soir.

Je lui demanderai s'il compte venir.

Nous avons vécu à Osaka pendant dix ans avant de venir à Tokyo.

Parfois les idées les plus brillantes semblent venir de nulle part.

J'ai pensé qu'il pourrait venir.

Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?

Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.

Tu peux venir avec moi.

Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d’avis.

Anna Sergeïevna se mit à venir le voir à Moscou.

Je ne l'aime pas, et même si je l'aimais, je ne l'inviterais quand même pas à venir chez moi.

Je ne l'aime pas, et quand bien même je l'aimerais, je ne l'inviterais encore pas à venir chez moi.

Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.

Elle est partie du Canada pour venir me voir.

Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.

J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête.

La maladie l'a empêché de venir à la fête.

Et la marine va venir à Malte.

Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance.

À cause d'un besoin urgent, il n'a pas pu venir.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch