Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "verser"

Lernen Sie, wie man verser in einem Französisch Satz verwendet. Über 42 handverlesene Beispiele.

Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
Translate from Französisch to Englisch

Elle essayait de ne pas verser de larme.
Translate from Französisch to Englisch

Cette chanson est si émouvante que je n'ai pas pu m'empêcher de verser des larmes.
Translate from Französisch to Englisch

Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Translate from Französisch to Englisch

Le partenaire s'engage à verser à <société> les commissions suivantes sur les ventes réalisées par l'intermédiaire du service.
Translate from Französisch to Englisch

Pourrais-tu me verser une tasse de café ?
Translate from Französisch to Englisch

Verser l'aumône ne fait de mal à personne.
Translate from Französisch to Englisch

Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.
Translate from Französisch to Englisch

Chaque visiteur devait d'abord verser une obole.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit.
Translate from Französisch to Englisch

Recette écossaise de soupe à la tomate : verser de l'eau chaude dans une tasse rouge.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'a pas seulement pour prédilection de dévaliser sa victime, mais il se délecte de verser le sang et dans l'exercice de la cruauté.
Translate from Französisch to Englisch

Faut-il verser un acompte ?
Translate from Französisch to Englisch

Mademoiselle, pour adhérer à ce club d'investissement, vous devez verser 100 euros de cotisation par an.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas a été condamné à verser 10 000 euros de dommages et intérêts à chacun des plaignants.
Translate from Französisch to Englisch

Vous pouvez verser le vin dans le verre.
Translate from Französisch to Englisch

Tu peux verser le vin dans le verre.
Translate from Französisch to Englisch

Le Conseil s'est félicité que la Commission européenne se soit engagée à verser une aide humanitaire.
Translate from Französisch to Englisch

Beurrer les moules à madeleines, et verser la préparation dedans (mais pas jusqu'en haut, les madeleines vont gonfler !).
Translate from Französisch to Englisch

Le jardinier utilise un arrosoir pour verser de l'eau sur ses plantes.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'y connais pas grand-chose en chimie organique : tout ce que je sais, c'est qu'il ne faut jamais verser une base dans un acide. Ou le contraire.
Translate from Französisch to Englisch

Merci de me verser encore un peu de vin!
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne peut lire le livre sans verser de larmes.
Translate from Französisch to Englisch

Il demanda à sa femme d'accueillir le chasseur et de lui verser un verre de vin chaud.
Translate from Französisch to Englisch

Pour valider la réservation, on m'a demandé de verser un acompte.
Translate from Französisch to Englisch

Je vais devoir lui verser des arrhes.
Translate from Französisch to Englisch

Tom continua à pleurer jusqu'à ce qu'il ne restât plus aucune larme à verser.
Translate from Französisch to Englisch

Vous pouvez verser le liquide en utilisant un entonnoir.
Translate from Französisch to Englisch

Veux-tu verser du lait dans le thé ?
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que tu veux verser du lait dans le thé ?
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu verser du café dans ma tasse ?
Translate from Französisch to Englisch

Pouvez-vous verser du café dans ma tasse ?
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que tu peux verser du café dans ma tasse ?
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que vous pouvez verser du café dans ma tasse ?

Est-ce que vous voulez verser du lait dans le thé ?

Voulez-vous verser du lait dans le thé ?

Je plains les gens qui n'ont rien d'autre à faire que de verser dans l'insulte et l'invective.

Veuillez verser du lait dans mon café.

Veuillez verser un peu de sucre dans mon café.

Ayant prié encore, il revint se faire verser de l’eau par minces filets sur les extrémités du pouce et de l’index de chaque main, afin de se purifier des moindres taches du péché.

Il m'a dit : « C'est comme verser de l'eau dans une rivière. »

On utilise la louche pour verser la soupe dans le bol.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch