Lernen Sie, wie man vices in einem Französisch Satz verwendet. Über 21 handverlesene Beispiele.
Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis esclave par mes vices, et libre par mes remords.
Translate from Französisch to Englisch
L'oisiveté est mère de tous les vices.
Translate from Französisch to Englisch
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
Translate from Französisch to Englisch
Tous les vices à la mode passent pour vertus.
Translate from Französisch to Englisch
Les vertus devraient être sœurs ainsi que les vices sont frères.
Translate from Französisch to Englisch
L'oisiveté est la mère de tous les vices, mais le vice est le père de tous les arts.
Translate from Französisch to Englisch
La misère est la mère de tous les vices.
Translate from Französisch to Englisch
Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des plus grandes vertus.
Translate from Französisch to Englisch
La paresse est mère de tous les vices.
Translate from Französisch to Englisch
Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus.
Translate from Französisch to Englisch
Les vices d'hier sont les coutumes de demain.
Translate from Französisch to Englisch
L'homme naît avec ses vices ; il acquiert ses vertus.
Translate from Französisch to Englisch
Les vices de l'humanité provenaient, disait-il, exclusivement de deux causes : l'oisiveté et la superstition.
Translate from Französisch to Englisch
La paresse est la mère de tous les vices.
Translate from Französisch to Englisch
L'oisiveté est la mère de tous les vices.
Translate from Französisch to Englisch
On gouverne mieux les hommes par leurs vices que par leurs vertus.
Translate from Französisch to Englisch
Les vices, avec eux, je vins au monde ; demain, avec eux j'irais à la mort, dans ma tombe, ils seront mon oreiller, quand mon heure ultime retentira.
Translate from Französisch to Englisch
On n'échappe pas à ses vices en changeant de région.
Translate from Französisch to Englisch
Quant à la comédie, il est certain qu’elle doit représenter au naturel les mœurs du peuple pour lequel elle est faite, afin qu’il s’y corrige de ses vices et de ses défauts, comme on ôte devant un miroir les taches de son visage.
Translate from Französisch to Englisch
Je vais dévoiler tous tes vices.
Translate from Französisch to Englisch