Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "vins"

Lernen Sie, wie man vins in einem Französisch Satz verwendet. Über 52 handverlesene Beispiele.

Aimes-tu les vins français ?
Translate from Französisch to Englisch

Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.
Translate from Französisch to Englisch

Les meilleurs vins sont français.
Translate from Französisch to Englisch

Je vins à Carthage où j'entendais bouillonner autour de moi la chaudière des amours infâmes.
Translate from Französisch to Englisch

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Translate from Französisch to Englisch

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from Französisch to Englisch

J'aime les vins mousseux et fruités.
Translate from Französisch to Englisch

Aimez-vous les vins français ?
Translate from Französisch to Englisch

Je vins, je vis, je vainquis.
Translate from Französisch to Englisch

Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock.
Translate from Französisch to Englisch

Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Translate from Französisch to Englisch

Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient.
Translate from Französisch to Englisch

Les soutiens au projet de loi ont canalisé les pots de vins vers un fonds de campagne.
Translate from Französisch to Englisch

Il va amener ces vins rouges en Chine pour offrir.
Translate from Französisch to Englisch

Elle regardait la télévision lorsque je vins à la maison.
Translate from Französisch to Englisch

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.
Translate from Französisch to Englisch

Je vins avec mes amis.
Translate from Französisch to Englisch

Je vins avec mes amies.
Translate from Französisch to Englisch

Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient. Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. - Et je l'ai trouvée amère. - Et je l'ai injuriée.
Translate from Französisch to Englisch

Il n’était point sans inquiétude, lorsque dans le courant de la journée il n’avait pas en perspective un dîner pantagruélique, arrosé d’une raisonnable quantité de vins et d’eau-de-vie.
Translate from Französisch to Englisch

Thomas consulta la carte des vins.
Translate from Französisch to Englisch

Il existe aussi des vins de Bordeaux de grande qualité que tout le monde peut s'offrir.
Translate from Französisch to Englisch

Quand je vins à lui, il dormait.
Translate from Französisch to Englisch

Nous vivons comme vivaient nos pères, en nous amusant à faire quatre repas par jour, en nous occupant à cultiver nos vignes et à bien placer nos vins.
Translate from Französisch to Englisch

Les vins blancs de Moravie du Sud sont très fruités.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a demandé la carte des vins à la serveuse.
Translate from Französisch to Englisch

Tom demanda la carte des vins à la serveuse.
Translate from Französisch to Englisch

Puis-je voir le menu et la carte des vins ?
Translate from Französisch to Englisch

Ici, on trouve d'excellents vins de bordeaux.
Translate from Französisch to Englisch

À préparer les mets, à réveiller les flammes, / près des foyers ardents veillent cinquante femmes ; / cent autres, déployant la même activité, / et cent hommes, pareils en jeunesse, en beauté, / placent les mets, les vins, les coupes sur la table.
Translate from Französisch to Englisch

Le repas achevé, des guirlandes couronnent / cent vases où déjà des vins exquis bouillonnent.
Translate from Französisch to Englisch

La reine alors demande un riche vase d'or / que l'éclat des rubis embellissait encor. / Là, les vins dont les dieux reçoivent les prémices / dans les banquets sacrés et dans les sacrifices, / depuis le grand Bélus, son aïeul renommé, / en l'honneur de ses dieux avaient toujours fumé.

Je déteste les vins de Bourgogne.

Puis-je avoir la carte des vins, s'il vous plaît ?

Les vins s'abonnissent avec le temps.

En matière de vins de bonne qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.

Veuillez m'apporter la carte des vins, s'il vous plaît.

Au restaurant, le sommelier aide les clients à choisir les vins.

Connaissez-vous les vins ?

Les vices, avec eux, je vins au monde ; demain, avec eux j'irais à la mort, dans ma tombe, ils seront mon oreiller, quand mon heure ultime retentira.

En France, Il y a d'excellents vins.

Le Portugal regorge de vins.

Il y a de nombreux vins au Portugal.

L'œnologue est expert en vins.

Le sommelier est expert en vins et les sert au restaurant.

Je vins te féliciter.

Je vins pour te féliciter.

Je vins pour vous féliciter.

Je vins vous féliciter.

Le sommelier en bas de chez moi est expert en vins étrangers.

Ce cépage donne des vins fruités.

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre ? Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant, Que cette heure arrêtée au cadran de la montre, Que serais-je sans toi que ce balbutiement ?

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch