Lernen Sie, wie man vins in einem Französisch Satz verwendet. Über 52 handverlesene Beispiele.
Aimes-tu les vins français ?
Translate from Französisch to Englisch
Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.
Translate from Französisch to Englisch
Les meilleurs vins sont français.
Translate from Französisch to Englisch
Je vins à Carthage où j'entendais bouillonner autour de moi la chaudière des amours infâmes.
Translate from Französisch to Englisch
Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Translate from Französisch to Englisch
Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from Französisch to Englisch
J'aime les vins mousseux et fruités.
Translate from Französisch to Englisch
Aimez-vous les vins français ?
Translate from Französisch to Englisch
Je vins, je vis, je vainquis.
Translate from Französisch to Englisch
Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock.
Translate from Französisch to Englisch
Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Translate from Französisch to Englisch
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient.
Translate from Französisch to Englisch
Les soutiens au projet de loi ont canalisé les pots de vins vers un fonds de campagne.
Translate from Französisch to Englisch
Il va amener ces vins rouges en Chine pour offrir.
Translate from Französisch to Englisch
Elle regardait la télévision lorsque je vins à la maison.
Translate from Französisch to Englisch
J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.
Translate from Französisch to Englisch
Je vins avec mes amis.
Translate from Französisch to Englisch
Je vins avec mes amies.
Translate from Französisch to Englisch
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les cœurs, où tous les vins coulaient. Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. - Et je l'ai trouvée amère. - Et je l'ai injuriée.
Translate from Französisch to Englisch
Il n’était point sans inquiétude, lorsque dans le courant de la journée il n’avait pas en perspective un dîner pantagruélique, arrosé d’une raisonnable quantité de vins et d’eau-de-vie.
Translate from Französisch to Englisch
Thomas consulta la carte des vins.
Translate from Französisch to Englisch
Il existe aussi des vins de Bordeaux de grande qualité que tout le monde peut s'offrir.
Translate from Französisch to Englisch
Quand je vins à lui, il dormait.
Translate from Französisch to Englisch
Nous vivons comme vivaient nos pères, en nous amusant à faire quatre repas par jour, en nous occupant à cultiver nos vignes et à bien placer nos vins.
Translate from Französisch to Englisch
Les vins blancs de Moravie du Sud sont très fruités.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a demandé la carte des vins à la serveuse.
Translate from Französisch to Englisch
Tom demanda la carte des vins à la serveuse.
Translate from Französisch to Englisch
Puis-je voir le menu et la carte des vins ?
Translate from Französisch to Englisch
Ici, on trouve d'excellents vins de bordeaux.
Translate from Französisch to Englisch
À préparer les mets, à réveiller les flammes, / près des foyers ardents veillent cinquante femmes ; / cent autres, déployant la même activité, / et cent hommes, pareils en jeunesse, en beauté, / placent les mets, les vins, les coupes sur la table.
Translate from Französisch to Englisch
Le repas achevé, des guirlandes couronnent / cent vases où déjà des vins exquis bouillonnent.
Translate from Französisch to Englisch
La reine alors demande un riche vase d'or / que l'éclat des rubis embellissait encor. / Là, les vins dont les dieux reçoivent les prémices / dans les banquets sacrés et dans les sacrifices, / depuis le grand Bélus, son aïeul renommé, / en l'honneur de ses dieux avaient toujours fumé.
Je déteste les vins de Bourgogne.
Puis-je avoir la carte des vins, s'il vous plaît ?
Les vins s'abonnissent avec le temps.
En matière de vins de bonne qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.
Veuillez m'apporter la carte des vins, s'il vous plaît.
Au restaurant, le sommelier aide les clients à choisir les vins.
Connaissez-vous les vins ?
Les vices, avec eux, je vins au monde ; demain, avec eux j'irais à la mort, dans ma tombe, ils seront mon oreiller, quand mon heure ultime retentira.
En France, Il y a d'excellents vins.
Le Portugal regorge de vins.
Il y a de nombreux vins au Portugal.
L'œnologue est expert en vins.
Le sommelier est expert en vins et les sert au restaurant.
Je vins te féliciter.
Je vins pour te féliciter.
Je vins pour vous féliciter.
Je vins vous féliciter.
Le sommelier en bas de chez moi est expert en vins étrangers.
Ce cépage donne des vins fruités.
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre ? Que serais-je sans toi qu’un cœur au bois dormant, Que cette heure arrêtée au cadran de la montre, Que serais-je sans toi que ce balbutiement ?